M
ODERN
E
NGLISH
T
ANKA
i
MET 4
Spring 2007
Volume 1 Number 4
MET 4, Summer 2007
Volume 1 Number 4
Modern English Tanka
ISSN 1932-9083
Denis M. Garrison, Editor
Michael McClintock, Contributing Editor
M
ODERN
E
NGLISH
T
ANKA
P
RESS
Baltimore, Maryland.
2007
M
ODERN
E
NGLISH
T
ANKA
P
RESS
Post Office Box 43717
Baltimore, Maryland 21236 USA
www.modernenglishtankapress.com
dmgarrison@modernenglishtankapress.com
Modern English Tanka - MET 4, Summer 2007 - Vol. 1, No. 4
Copyright © 2007 by Modern English Tanka Press.
Acknowledgments of previous publications are printed at the end of
the journal (p. 234).
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any
form or by any electronic or mechanical means including information
storage and retrieval systems without permission in writing from the
publisher, except by reviewers and scholars who may quote brief
passages. See our
E
DUCATIONAL
U
SE
N
OTICE
at the end of the
journal (p. 239).
Modern English Tanka
, a quarterly print & digital journal, is
dedicated to publishing and promoting fine English tanka (including
tanka written in cinquain and cinqku set forms).
MET
is interested in
both traditional and innovative verse of high quality and in all serious
attempts to assimilate the best of the Japanese waka/tanka genres into
a continuously developing English short verse tradition. In addition
to verse,
MET
publishes articles, essays, reviews, interviews, letters to
the editor, etc., related to tanka.
Modern English Tanka — MET 4, Summer 2007 — Vol. 1, No. 4
Published by M
ODERN
E
NGLISH
T
ANKA
P
RESS
.
Print Edition: ISSN 1932-9083
Digital Edition: ISSN 1930-8132 www.modernenglishtanka.com
editor@modernenglishtanka.com
C O N T E N T S
Modern English Tanka — MET 4, Summer 2007
Volume 1, Number 4.
9
EDITORIALS
11
Looking Back and Moving Forward
by Denis M. Garrison,
editor.
15
Tanka in Collage and Montage Sets: Multivalence, Duende, and
Beyond
by Michael McClintock, contributing editor.
29
TANKA
31
a
n’ya
32
Aurora Antonovic
34
Pamela A. Babusci
36
David Bacharach
38
Cathy Drinkwater Better
40
Tom Blessing
42
Shawn Bowman
44
Janet Brof
46
James Roderick Burns
48
Janet Lynn Davis
50
Melissa Dixon
52
Marje A. Dyck
54
Jeanne Emrich
57
Margarita Engle
59
Amelia Fielden
65
Bernard Gadd
66
Denis M. Garrison
68
Victor P. Gendrano
70
Beverley George
72
Sanford Goldstein
76
Andrea Grillo
77
Michele Harvey
80
C W Hawes
89
Elizabeth Howard
91
Jamila
92
Kirsty Karkow
94
M. Kei
96
Michael Ketchek
98
Larry Kimmel
101
Kathy Kituai
103
Joseph V. Kleponis
104
Gary LeBel
106
Jean LeBlanc
107
Robert Hill Long
109
Bob Lucky
112
Terra Martin
115
Francis Masat
117
Michael McClintock
122
Annette Mineo
124
Amy Nawrocki
126
Dustin Neal
130
Louis Osofsky
133
Stephen A. Peters
135
Pamela Pignataro
136
Jack Prewitt
139
Patricia Prime
142
Kala Ramesh
144
Lynne Rees
146
Adelaide B. Shaw
150
Guy Simser
152
André Surridge
154
Barbara A. Taylor
156
CarrieAnn Thunell
158
Chuck Tripi
159
Linda Jeannette Ward
161
N. C. Whitehead
162
Robert D. Wilson
165
Fran Witham
167
Peter Yovu
169
ESSAYS & ARTICLES
171
Tanka and Duende
by M. Kei.
179
Toward an Aesthetic for English Language Tanka
by
CarrieAnn Thunell.
186
Teaching Tanka
by Jean LeBlanc. Includes debut tanka
by Amy Feld, Chrissy Vnencak, Beverly Wood, Nicole
195
Mackesy, and Jamie Meny in
Five Tanka Debuts
.
199
BOOK NOTES & REVIEWS
201
NOTES
201
Heron Sea : Short Poems of the Chesapeake
by M. Kei. Book
Note. Review of debut reading by Abigail Greene.
206
These Audacious Maples
by Paul O. Williams. Book
Note.
209
The Poetics of Motoori Norinaga: A Hermeneutical Journey
,
translated and edited by Michael F. Marra. Book
Note.
211
shorelines: haiku, haibun, and tanka
by Kirsty Karkow.
Book Note.
212
REVIEWS
212
The Salesman’s Shoes : Tanka
by James Roderick Burns.
Book review by M. Kei.
216
Baubles, Bangles & Beads : Threaded Tanka
by Amelia
Fielden. Book review by Denis M. Garrison.
223
Contributors
234
Acknowledgements
235
Tanka Venues, with abbreviations
239
Educational Use Notice
240
Corrigenda
241
Advertisements
9
E D I T O R I A L S
10
11
Looking Back and Moving Forward
With this issue, the first volume of
Modern English Tanka
is
complete. In our first year, we have produced four issues on
time and crammed full of poetry, articles, book notes and
reviews, and other features especially for those who read, write,
and love tanka. Each issue includes over 500 poems. Volume 1
has a total of 2,152 poems, by our count, in its 1,016 pages. The
poems were submitted by 109 poets, 25 of whom appear in all
four issues.
We believe it is fair to say that
MET
has published in its first
year a representative group of the poets, all over the world, who
are writing tanka in English. In addition to many poets from all
over the United States, Canada, and Australia, poets in
MET
hail from England, India, Japan, Netherlands, New Zealand, the
Philippines, Romania, Scotland, South Africa, and Thailand. It
should go without stating (but one must) that the success of
MET
is entirely because of the tremendous and excellent
submissions from poets all around the globe. We thank them all
for their many contributions—it is they who make
MET
what
it is.
In terms of circulation, the print edition is a modest success; we
count each issue’s sales in dozens. The digital editions have
received about 90,000 page requests. As far as we can interpret
the statistics furnished by the hosting company, there appear to
be a few thousand regular readers. As another measurement,
there are about 600 websites that include links to
Modern English
Tanka
.
It was a most pleasant surprise to learn that the digital edition
of
MET
has been used in the college classroom as a resource
Modern English Tanka — Summer 2007
12
for teaching tanka. The great trove of fine tanka now online in
Modern English Tanka
furnishes educators with a unique and free
resource for teaching.
MET
has taken positive steps to enhance tanka education. We
published an
Educational Use Notice
that emphasizes “our
intention and our policy to facilitate the use of
Modern English
Tanka
and related materials to the maximum extent feasible by
educators at every level of school and university studies.” Now,
at the digital edition website of
Modern English Tanka
[at
www.modernenglishtanka.com/resources/] we have set up a
webpage: “Tanka Resources for Students, Educators, and
Scholars” at which we are posting resources as they are
developed. Included there, so far, are :
•
Recommended Readings in Tanka Studies
includes
several lists: “Read These First,” “Keep Up with
These,” and both anthology and critical scholarship lists
for tanka in English, modern Japanese tanka, and early
Japanese tanka. This set of lists was contributed to by
members of the online tanka discussion list, Tanka
Roundtable [http://groups.google.com/group/tanka
roundtable].
•
Bibliography of Books Containing Tanka in
English version 1.6.1
- Compiled by M. Kei,
2006-2007, revised 2 May 2007. This is the most
comprehensive and up-to-date bibliography of tanka in
English that we have seen. We appreciate M. Kei’s
generosity in permitting its use.
•
Tanka Venues
is a list of venues for publication of
tanka in English with standard abbreviations approved
by the Tanka Society of America. Use of standard
Modern English Tanka — Summer 2007
13
abbreviations for publications and anthologies will
facilitate citations and bibliographic entries.
Modern English Tanka
is making these resources available
through Creative Commons Licenses to minimize the burden
of seeking copyright permissions for students, educators, and
scholars. We hope to develop more such resources in the
coming months and to publish them in both print and digital
books. We are always open to suggestions in these respects and
to offers of resources for such use.
Realizing that events occur in the tanka community more
rapidly than a quarterly can report upon in a timely fashion, we
have established www.TankaNews.com as an instant news
outlet for tanka news, calls for submissions, deadlines,
announcements of new books, journals, etc., passings and
milestones, and so forth. Anyone can go to www.TankaNews
and subscribe to the news, i.e., have it sent to your email
address. Likewise, feel free to email us at metankapress@yahoo.
com and share press releases, book announcements, etc..
Special mention must be made of
MET’s
aptly-titled
contributing editor, Michael McClintock. In his own right, an
éminence grise
of tanka in English, as well as being the President
of the Tanka Society of America, Michael contributes to
Modern
English Tanka
in many ways, beyond the excellent editorials and
book notes. His always sage advice has been of immeasurable
value, not to mention his encouragement and ideas. In this first
year of association, the editors have found a tremendous span
and depth of agreement on both tanka-specific and general
poetic matters. On the other hand, we have had strongly
opposed views on some matters, which has been an important
contribution also. The creative dialectic that arises out of
opposing views that are examined in depth with mutual respect
Modern English Tanka — Summer 2007
14
and trust is a fount of new ideas and concepts, from which we
both gain in understanding tanka in the broadest view. It is an
honor and a privilege to work with Michael.
Going back through and re-reading this first volume, one can
see that we have been true to our original purpose: to publish
the full panoply of tanka in English without trying to impose a
definition upon the genre. We have tanka of every length, from
the haiku-length to the full 31 English syllables. We have tanka
that treat the classical subjects and tanka that break new ground
in content. We have the rapturous lines of ecstatic poets and the
dirt-plain lines of realists, and everything in between. But,
please, please, don’t think that we believe we have accomplished
what we set out to do. No! What we have accomplished, we
hope, is a good start! We are already making plans for Volume
2, with a new cover design, a new web design, and the same
openness to all kinds of tanka. As always, all we ask is: Send us
your best!
Grateful for a fine first year,
Denis M. Garrison, editor
May 17, 2007.
Modern English Tanka — Summer 2007
15
Tanka in Collage and Montage Sets:
Multivalence,
Duende
, and Beyond
“The great artist is the simplifier. Music is harmony,
harmony is perfection, perfection is our dream,
and our dream is heaven.”
— Henri-Frédéric Amiel,
Journal Intime
Have you ever noticed how some tanka, written by the same
poet, seem to want to combine with other tanka that appear on
the page, or in a collection, and become something more than
the individual poems they are? This is how tanka collage and
montage begin.
Demonstration is far easier than explanation. For example,
consider how these three tanka, from Kala Ramesh’s work in
the current issue, create a whole that, if not greater than the
individual tanka in any absolute sense, is yet a different poem:
the skylark
scales the deep valley
scattering notes that linger
in every blade of grass
and the buzzing bees
our bodies, for what
seemed an eternity
became the love song
of the shepherd, seeking
the idyllic union
Modern English Tanka — Summer 2007
16
she wears
silk saris with grace
bound into a cocoon
should the silk worm be burnt
alive for that?
— Kala Ramesh
These three tanka fuse together, in sense and meaning, as a
single poem having layered meanings and substance.
Individually, these are very fine tanka, powerful and evocative.
In proximity, there is an accrual of expressive force, and an
expanded dimension that is the result of layering personal lyric
with social and political statement embedded in vivid imagery.
Consider also these two pairs, the first pair taken from the
poems by Pamela A. Babusci, and the second pair from the
poems by Jim Doss, appearing in
Modern English Tanka #3
:
my heart’s
deepest wounds
are hidden
in the womb
of my unborn child
beyond
our spiral galaxy
a billion others . . .
the sound of
falling snow
— Pamela A. Babusci
Modern English Tanka — Summer 2007
17
The clasp breaks
and the beads spill
across the floor—
my whole life a ritual
of gathering what others have lost.
Over my face
someone else’s face
stretched like a mask,
aging as I remain
the same.
— Jim Doss
What is going on here? I think they are examples of what Denis
M. Garrison called “multivalency” in his essay, “Dreaming
Room” [1]. For the past year we have talked of little else, and
have struggled to create a simple vocabulary that would be
useful in describing these compound structures.
Multivalency is a key term and concept, and is derived from
“valence,” which Garrison explains as a term “used in biology
to refer to the forces of reaction and interaction, and is used in
chemistry to refer to the properties of atoms by which they have
the power of combination.” As used by Garrison, the term
“multivalency” refers to “the property of words to react to one
another, interact with one another, to be fungible and
suggestive. A multivalent tanka is one with dreaming room.” To
this vital kernal of thought I would add this extrapolation: I
think the presence of this property of “multivalency” is what
gives a tanka the power to combine with other tanka, or with
other short forms, to form larger structures that create a
compound literature of expanded poetic experience—e.g., the
tanka collage, and the tanka montage. Secondarily, I think that
Modern English Tanka — Summer 2007
18
this property of multivalence both attracts and repels. Tanka
having similar multivalent values attract; tanka having dissimilar
or dissonant multivalent values repel one another and defy
interlocking together to make an effective aesthetic whole.
How do we measure or assess a poem’s multivalence? How is
multivalence registered? The properties of a poem’s special
multivalence are found in the kind and quality of its imagery, in
the tone of its language and phrasing, in the poem’s allusions
and the associations of its implied or directly stated emotions
and ideas. A poem’s implied and ambiguous contents are also
numbered among its multivalent properties. Poems having
complementary properties of multivalence will be attracted to,
or gravitate toward, one another; poems with differing
multivalent properties will tend to repel, or will be dissonant,
when placed or arranged together. A tanka’s multivalent
properties are its fingerprint, as well as its potential to link or
combine satisfactorily with other tanka or forms. Poems having
different multivalent properties do not link well, or at all. Just
try putting a tanka by Beverley George with one by Robert D.
Wilson. Except in very rare cases (I have not found one), they
will not combine!
We can see this magnetic, attractor-dynamic of multivalence at
work in recent collections. I will briefly discuss just four, each
of which has been noted and highly praised by critics for its
coherence.
Drops from Her Umbrella
by Laura Maffei (Inkling, 2006) is a
collection of 131 tanka arranged in five separately titled
montage sets: “Office Job”, “Infant Batman”, “One Leg
Unshaved”, “Chalk Dust”, and “Summer of Nipples”. In the
Afterword to the book, I wrote:
Modern English Tanka — Summer 2007
19
“Easily read in one sitting, the one hundred and thirty-
one poems of
Drops from Her Umbrella
encompass the
small events and daily routines of several years,
providing as complete and textured a portrait of the
author’s life as might be found in a prose autobiography
of as many pages. While each poem stands alone as a
unitary, aesthetic whole, as do all tanka, so carefully has
the poet placed them in their sequence that each
grouping becomes a chapter that is fundamental to the
forward movement and cumulative effect of a larger,
single narrative.”
In this book, the multivalent properties consist of all the objects
and routines of a working woman’s life in New York City: diet
books and bug spray, apartments and snaking traffic, single
packets of Caesar salad dressing, malls and fridges. These, and
the unforgettable “infant Batman”, are the fingerprints of time
and place that bind the poems into a single, sustained montage.
Similarly, Andrew Riutta’s chapbook,
The Pie in Pieces
(River Man
Publishing, 2006), is a tanka montage in which the 33 poems
have complementary multivalencies that are drawn from the
rural and small-town Michigan setting, as well as from blue-
collar life, work, values, and the objects and imagery associated
with these.
Still another example where
locale
plays a large role in providing
multivalent cohesion and connection is Kirsty Karkow’s
water
poems
(Black Cat, 2005). This collection may be understood as
a tanka collage, made up of tanka, haiku, and sijo. It reads so
well in its parts, and as a whole, because the poems in it have
complementary properties of multivalence that are derived from
and consistently expressed in the imagery, emotions, and ideas
associated with the setting of coastal waters, coastal landscapes,
Modern English Tanka — Summer 2007
20
and the ocean. Like Riutta’s
The Pie in Pieces
,
water poems
is
similarly rich in regional character, flavor, and language. A
student of Asian poetic forms, Karkow has made the haiku and
tanka of Japan, and the ancient Korean sijo, her own. Affording
good company to the crisp haiku are the reflective voice of the
five-line tanka and the three long lines of the singing sijo. So
arrayed, the result is a sustained, vivid meditation on the coastal
sea, the great ocean, the environs of estuary and river, variously
modulated to convey the moment in its precise values of tone,
color, and conscious awareness. These are simple poems having
deep love in their linguistic chemistry of sun, salt and spray.
A final example from recent collections is Robert D. Wilson’s
Tanka Fields
(White Egret, 2006). In this tanka montage of 88
poems, the chief properties of multivalence are in the dream-
state quality of the poems’ imagery, the frequently distorted
syntax, and the persistent repetition of inter-weaving, inter-
changing images, objects, and patterns. Wilson’s vocabulary is
that of shadow, moonlight, water-image, and restless
loneliness—the book is a tour de force in the
duende
of
melancholy, the chief tonal ingredient or property of the
collection’s overall multivalence.
Multivalency is a way of describing why (and perhaps how)
tanka and other short poems are integrated into new, coherent,
interactive patterns that break free of the conventional stanzaic
forms of longer narrative, epic, and lyrical verse. Compositions
or arrangements of two or more tanka appear to be literary
forms of collage and montage, and very different from the
linear progression, internal logic, or somewhat artificial or
arbitrary “linking” mechanisms that are typical of the “tanka
sequence.” These structures may be defined simply:
Modern English Tanka — Summer 2007
21
Tanka collage
: an assemblage of tanka with other
short forms (haiku, senryu, cinquain, sijo, etc.)
composed as a set and intended as an aesthetic whole.
In tanka collage, the tanka form is numerically dominant
in its number of lines.
Tanka montage
: two or more tanka composed or
arranged as a set, intended as an aesthetic whole.
Usually, these sets are given a title.
To the examples of tanka montage cited above, we will add
these two examples of tanka collage (tanka in combination with
other short forms, e.g. haiku). The first is from a long string of
alternating haiku and tanka by Robert D. Wilson (heretofore
unpublished), a prolific writer of both tanka collage and
montage sets:
inside the
raccoon’s eye, crayfish
praying to god
if you still
lived in the shell we
call a body,
water would weave
its song between moons
i gave up, cricket . . .
the moon’ll kiss me
before she does!
Modern English Tanka — Summer 2007
22
sing to me
water, like you did
inside of
mother’s womb . . .
dancing fingers
— Robert D. Wilson
This short piece is an example of tanka collage taken from the
anthology,
The Five-Hole Flute
(Modern English Tanka Press,
2006):
Trilling Robins
four lines deep
into the first poem
of the day—I pause
airing my white whiskers
in the morning coolness
trilling robins—
out of low, rolling cloud
the ball of the sun
just over
the ridge
that world
that goes on
forever
Modern English Tanka — Summer 2007
23
not green itself
but a hint of it—
the slanting spring light
— Michael MClintock
Tanka collage and tanka montage have the appearance of
stanzaic verse in the Western tradition, and share similar
dynamics. The chief difference, however, is that each tanka and
other short form in the collage, and each tanka in the montage,
is an autonomous, complete, and whole poem in itself,
independent of the context of the other poems but contributing
to them, and conveying with them, an expanded poetic
experience.
Another example of tanka montage is found in this set by Gary
LeBel, appearing in
Modern English Tanka #3
:
in the child’s hair
and winter woolens,
how much sweeter
could it be,
the scent of an acre?
having gathered
in a circle,
crickets’ long feelers
each shyly touch
those of the dying
Modern English Tanka — Summer 2007
24
like splendid arrows
aimed at earth’s center,
cormorants dive
into the thick brown slurry
of the tainted river
into these same rosy skies
whose warm ocean breezes
swept the eyelids
of Homer,
stars melt
the sounds
of leaves crushed underfoot:
what did Rilke mean by
‘those who have no home
never will’?
— Gary LeBel
This is a small masterpiece of Impressionist tanka montage. The
group appeared in
Modern English Tanka #3
, just as it does here.
Larger than the other sets cited immediately before it, this group
of five tanka has the footprint and authority of a five-stanza
poem in the more traditional Western style. The five tanka, each
independent and whole as poems, do not behave in quite the
same manner as traditional stanzaic verse: the progression is not
linear or, even, especially logical. There is no “argument” being
developed, stanza-to-stanza, but rather a cumulative, complex
impression that is created by poems that share complementary,
harmonious multivalencies. They attract and bond to one
another because of closely-related imagery, associations, and
multivalent values. As in the poems by Ramesh, the effect is a
layering of personal with symbolic, metaphorical, and archetypal
Modern English Tanka — Summer 2007
25
meaning.
Multivalency, collage, montage: these concepts have as much to
do with the experience of tanka in compound structures as they
have with the technique involved in making these structures.
Art is always more than technique, but involves a special kind
of vision that, in poetry, transfers from the heart and soul of the
poet to the page and from the page directly to the reader in
meanings that are real but ineffable, solid but defiant of
paraphrase or adequate exegesis.
These compound and extended structures have what Federico
Garcia Lorca and others called “duende.” [2] And I think some
essential aspect or ingredient of
duende
may be very close to the
heart of that thing we call “tanka spirit” and what we mean
when we speak of the high art of the short lyric—unmistakable
when experienced, but difficult or even impossible to describe,
explain, or reduce to any kind of mechanical understanding
rooted in “technique.” Technique has to do with the outer
garments or scaffolding of tanka, and of poetry generally.
Analysis of a poem’s words and how they relate one to another
can reveal something about technique, but technique is not
where or how the poetry happens or is experienced.
One effect of multivalency is a sense of duende, and this set by
LeBel is enfused with duende. Duende is a concept about the
creative impulse and the artistic imagination: the source of
artistic inspiration, the mystical fuel behind the art. It is not a
technique at all; it transcends technique and, in fact, may not
even be a concept so much as a category of aesthetic intuition
and existential authenticity—to be encountered by the reader
for direct interaction.
Modern English Tanka — Summer 2007
26
A similarly powerful montage group appears in the work by
Annette Mineo, also in
Modern English Tanka #3
:
after two days
of steady earth-pounding rain
May in her glory
upon the world opens
her grand green dam
all my youth
both disappears
and reappears
in her smooth flawless face
her wide shining eyes
the lilacs
are blooming purple bells
in the rain
yes for one more day
I will strive
— Annette Mineo
Riffs of tanka montage appear especially in the work of Tom
Clausen, Cherie Hunter Day, Jeanne Emrich, Margarita Engle,
Denis M. Garrison, Beverley George, Larry Kimmel, and Carol
Raisfeld in
Modern English Tanka #3.
In the same issue, we have
the titled pieces of fully-realized tanka montage in Robert D.
Wilson’s “the zen of closed eyes,” Sanford Goldstein’s “the face
before / the face after: a tanka cluster,” and Robert Hill Long’s
extraordinary reflection on Keats, Shelley, and the life and fame
of poets, in “Dear John.”
Modern English Tanka — Summer 2007
27
A number of compound, extended works illustrating the
integration of autonomous short poems into new, coherent,
interactive patterns that break free of the conventional stanzaic
forms, were brought together recently in
The Five-Hole Flute
[3]
The anthology provides an overview of modern tanka, cinquain,
and haiku, and the changing shape and power of these forms
when arranged in sets and sequences. Examples of tanka collage
and montage are present, as well as examples of anaphora,
thematic linking, and antiphonal response. Among its selections,
the book includes the complete
Limbs of the Gingko
by Pamela
Miller Ness, a highly structured tanka montage in four parts,
written over a period of six years. Ness describes the work as “a
sequence of tanka” that “details two journeys: my father’s
journey into Alzheimer’s disease and my journey as daughter,
caregiver, and translator of our experience into words.”
More directly tied to what has been discussed here are the
compositions found in
The Dreaming Room
.[4] Intended as a
companion volume to
The Five-Hole Flute
,
The Dreaming Room
brings together three dozen tanka collage and montage sets—in
relative lengths of short, medium and long. The anthology
provides carefully selected samples of works that are theme-
driven, autobiographical, imaginative, and of pure, sensual,
Impressionist imagery.
In these structures, the basic brick is the single tanka poem—an
aesthetic, unitary, complete whole. However, given the right
multivalent properties, a tanka may be combined with other
tanka or short forms (haiku, senryu, cinquain, sijo, etc.) having
similar multivalent values and properties, to create tanka collage
and montage sets that seem to open new dimensions for
exploring and expressing the many layers of human experience,
thought, and emotion, while at the same time re-approaching
the traditional stanzaic verse of the West. In English and
Modern English Tanka — Summer 2007
28
American literature, the high art of the short lyric has seldom
been more evident.
This, too, seems evident: Literary studies have a healthy
resistance to new terms and the general jargon of ideas. A stable
vocabulary provides structure, continuity, and a common
language within what is often a wildly fluid environment of
waves, spray, and foam. The critical vocabulary of the West
began with Aristotle’s
Poetics
and has been stingy of additions
ever since, even while accruing to itself two millennia of
experience in critical analysis and the discovery of principles by
which each kind of literature may be understood. At the same
time, the disciplines of Western critical thought regarding
literature appear to be almost gleefully willing to consider (if
only that) the content of ever-changing directions and
approaches. I am grateful for both traditions, and have made
use of both in this discussion of English-language tanka in
collage and montage sets.
—
Michael McClintock, contributing editor
____________________
End Notes:
1. “Dreaming Room” [editorial] by Denis M. Garrison, MET #3, Spring
2007.
2. For an extended discussion of
duende
, see
The Demon and the Angel: Searching
for the Source of Artistic Inspiration
by Edward Hirsch (Harcourt, 2002). Lorca’s
own take on duende can be found online in his essay, “Theory and Play of
the Duende.”
3.
The Five-Hole Flute: Modern English Tanka in Sequences and Sets,
edited by
Denis M. Garrison and Michael McClintock, Modern English Tanka Press,
2006.
4. The
Dreaming Room: Tanka in Collage and Montage Sets
, edited by Michael
McClintock and Denis M. Garrison, Modern English Tanka Press, May 2007.
Modern English Tanka — Summer 2007
29
T A N K A
Modern English Tanka — Summer 2007
30
Modern English Tanka — Summer 2007
31
a
n’ya
if this life
is as clouded as a mirror
with fine dust
how will we find ourselves
in a world full of mirrors?
how hairy!
I married the man who once
said I’ve never met
the spider I’m afraid of—
this lover of crawly things
summer flowers
from buds that opened right
before my eyes
friendships which might too blossom
take a longer look inside
Modern English Tanka — Summer 2007
32
Aurora Antonovic
with pen and ink
I capture his likeness
seaside
he turns in wonder,
how did you know, how did you know?
homesick
in this large city
far from home
the smell of smoke
in my smoke-free room
riverside
wind rustles through
the poplar’s leaves . . .
this restless feeling that
comes and goes without warning
one year
after his stroke, I’ve finally begun
to write about him
but only his death, his life
too large to capture on paper
Modern English Tanka — Summer 2007
33
Aurora Antonovic
at the coffee shop
he hands me the poem
he has written for me—
the cloying taste
of hot chocolate too-sweet
my life
like this gnarled old scarf
if only
I could go back to undo
mistakes this easily
bickering during breakfast
he pauses to lick
mango juice
from my
fingers
the last summer
with my mother
we picked strawberries
to this day
they never taste as sweet
Modern English Tanka — Summer 2007
34
Pamela A. Babusci
no regrets
for loving him
too much
i stare at the
rain-soaked moon
breathing in
dew from
chrysanthemums
still empty
after lovemaking
i am suspended
like a dewdrop
mid-air
in mid-life
with unsatisfied desires
after giving myself
completely
to him
i change into
my scarlet robe
Modern English Tanka — Summer 2007
35
Pamela A. Babusci
i empty
my pocket prayers
on the dresser
put on red lipstick
for my phantom lover
another waiting game
with a new lover
surely his heart
has turned
to stone
you already possess
these vermilion lips
what more do you need
what more do you want
my foolish lover?
spring melancholy
summer melancholy
is one more painful
as i lie still in my
motel room?
Modern English Tanka — Summer 2007
36
David Bacharach
the hills won’t last
one day I’ll look up
and they’ll be gone
worn away
by my own desires
when I was young
I saw visions
now I am old
and dream
of ordinary things
my old boat
in the back field
falls apart
little by little—
another birthday
once again
I carry the casket
of a friend
judging by its weight
no money was spared
Modern English Tanka — Summer 2007
37
David Bacharach
so worried
the time I chopped off
a chicken’s head—
how easily
the axe came down
coyotes cry
a claim to this world’s
fat rabbits
as the Big Dipper pours
night into the sky
a gut shot deer
comes quietly to rest
in my orchard
one last stubborn apple
hangs in the tree above
Modern English Tanka — Summer 2007
38
Cathy Drinkwater Better
Sunday morning call
“I have breast cancer”
the clock’s steady tick
steady tick
tick
winter wind—
out of nowhere I remember
your knee on my throat
the screams
of the children
blue sky
and a tangle of branches
lined with buds
the sound of snowmelt
baptizes me all over again
so cold
these early spring nights—
I saw you in a dream
hazy, your outstretched fingertips
mere inches from my own
Modern English Tanka — Summer 2007
39
Cathy Drinkwater Better
early spring—
that old record of bird calls
I loved as a child
now had I a way of playing it
I could put a name to each song
another spring
and still at war—
nearby
the shooting range unleashes
a barrage of birdsong
Modern English Tanka — Summer 2007
40
Tom Blessing
all night i wait for the phone
or the sound of your car
but the night is silent
the dogs restless
as they pace by the door
returning
i find the bones of love
here beneath
the deep roots
of the pine
beyond the snow
covered mine pile
blue sky and
the distant voices
of children
paint dries
on the canvas
as the model
bends to retrieve
her blue robe
Modern English Tanka — Summer 2007
41
Tom Blessing
you wear
a dress of wind
beneath
the summer
moon
i long
for those nights
when the tide
rushes through
soft reeds
along the beach
the cobble groans beneath
my heavy steps
perhaps around the next point
i will find delight
in the closet
the scarlet dress
is empty
my life
without you
Modern English Tanka — Summer 2007
42
Shawn Bowman
the sound of laughter
my family’s laughter
in the next room—
I know this
so well
I think I
could be a hero
and as I think it
the dog has
stolen my sandwich
they have no idea
what I do with my pen,
my cats spend
a good portion of life
staring at blanks in the walls
it would be a good job,
waiting for the exam
my joy is tempered
by the old-timer
starting out again
Modern English Tanka — Summer 2007
43
Shawn Bowman
in her granddaughter
she sees her grandmother,
the thread
running through the seam
is seamless
I read
(stream beneath a footbridge
a path through firs and oak
a mile from the city)
the meter
only twenty miles
from you
but the drive
makes me wonder
what if our inventions fail
this is no allegory
to make us feel better
about ourselves,
she cries inside a house
of tormented beauty
Modern English Tanka — Summer 2007
44
Janet Brof
all the while
tsunamis of tragedy
have been breaking around us—
running through its repertoire
spring’s intricate orchestra
saturdays
by the bus depot thin men
unshaven propped on a wall
await the big black car
its cargo restaurant leavings
tenement window sill
her pretend piano
small girlchild
joins her boozy papa
on his fierce harmonica
you tutor writing
what program do you use
asks the counselor—
how to speak of in one word
the elements of love
Modern English Tanka — Summer 2007
45
Janet Brof
above the roistering
motorcycle parade
rooftop wisteria
casts shadows on stone
delicate as arabic script
Modern English Tanka — Summer 2007
46
James Roderick Burns
All my hopes and dreams—
vintage motorcyclist
adjusts his goggles
and snaps off a brisk salute,
disappears behind a truck.
Two crows wrestling
over a red bulb of meat—
in the passing lane
I notice one is dead, wings
covering the victor’s beak.
This febrile journey—
coal wagons thumping along
in cold coupling,
the image of a butler
winking in a seaside booth.
On seventeen twists
of crumbling elastic
and a balsa frame
split to the heart, this prayer
stumbles up through the treetops.
Modern English Tanka — Summer 2007
47
James Roderick Burns
I’d write a poem
about that queen of hearts, lodged
in the old lady’s
scraggly hedge, but no one
would believe I had seen it.
Having decided
to lop off these hellbound legs
I still feel the pull
of warm tarmac, Cerberus
refusing to walk at heel.
Smiling at colleagues
I begin a new chapter
(Prevarication:
nature/nurture? ), dot the ‘i’s
on one more skull and crossbones.
Ah, Dakota Bar—
ice melting in a plain glass
while the signwriter
leans down, lights a cigarette
for the man with plywood boards.
Modern English Tanka — Summer 2007
48
Janet Lynn Davis
into steaming tea
I release curls
of fresh ginger . . .
once in a while, my life
borders on exotic
how deftly
you maneuver the chopsticks;
with fork in hand
I study your routine
as if you were a gymnast
with such calm
you speak of the mass,
the MRI—
but will this look inside him
alter your view of the world?
unaccustomed
to change, but soon,
even the intermingling
shadows of trees
will be parted
Modern English Tanka — Summer 2007
49
Janet Lynn Davis
my passion
for the written word
rolls in, rolls out. . .
the uncertainty
that June thunderstorms pose
my houseplants
wither from neglect—
the poppies, though,
are bountiful these days
in southern Afghanistan
you go inside
when the insects come out
this country night
the peace too loud
for your city ears
strolling alone
on this platinum beach
my whole life
strung before me, behind me
in beads of silica
Modern English Tanka — Summer 2007
50
Melissa Dixon
summer reunion—
in my grown son’s arms
I move once more
to the great jazz rhythms
that I used to love
alzheimer’s ward—
my older sister’s eyes light up
she calls me
by the childhood name
I long ago left behind
a flowering shrub
I donated years ago, pushes
against the fence—
which will last longest
the fence, the shrub—or me?
when I die
please may I reincarnate
on a different star?
maybe a peaceful ‘Planet Three’?
get back to me on this . . .
Modern English Tanka — Summer 2007
51
Melissa Dixon
plum blossoms
bending low over the fence—
is the earth warm
beneath you . . . if I lie down
will you cover me with petals?
Modern English Tanka — Summer 2007
52
Marje A. Dyck
overlooking
the waterfall
a delicately spotted orchid
lately I miss
kindness
roar of the city
my ears ache
for the silence
of country
birdcalls in a meadow
down by the river
miniature sand dunes
imperceptibly shifting
all day long
this vagabond wind
rocky island in the sun
once teeming with birds
now in this
chill wind
not a wingbeat
Modern English Tanka — Summer 2007
53
Marje A. Dyck
after the argument
flowers in the conservatory
speak only
fragrance and
harmony
a piece of the moon
is missing tonight
how empty the sound
my key turning
in the lock
saxophone
at sunset
I trace the sunlit curve
of your shoulder
in my mind
Modern English Tanka — Summer 2007
54
Jeanne Emrich
A Disappearing River
though I saw
my parents ride
a disappearing river
I still stand on the bank
in disbelief
he was unshaven
she in a borrowed nightgown
how strange
to be haunted by
the trivia of dying
the years spin
as in a particle separator
my feelings
for my parents detach
from their names
driving by
my childhood home—
yet another family
has moved into
my earliest memories
Modern English Tanka — Summer 2007
55
Jeanne Emrich
a random light
in the bedroom mirror
startles me
out of myself
I could be anyone
i
Bougainvillea at Sunset
lacking a pen
I wandered East Africa
for another—
a Masai spear, or a bone
that once struck a drum
morning unfolded
its golden limbs
in the tall grasses—
Ngorongoro Crater lay
ringed with teeth
Modern English Tanka — Summer 2007
56
Jeanne Emrich
I followed a rhinoceros
across the Serengeti plain—
do this yourself
if you would purchase
loneliness by the mile
the bright stain
of pink flamingoes
flung skyward—
to witness this miracle,
I ate my share of mud
I made acquaintance
with a Tanzanian fly
whose sticky legs told me:
the fallen buffalo doesn’t care
what crawls into its belly
friends, beware
of where you stand
in the Great Rift Valley—
the bougainvillea at sunset
is darkest blood
i
Modern English Tanka — Summer 2007
57
Margarita Engle
on a day
of old arguments
the distant rain
is a silk veil
above high mountains
rusty gate
on both sides
dry pasture
and the gold light
of wind
Sunday morning
in a mountain meadow
walking
feels like a new
form of prayer
flying low
above the rodeo parade
wild geese
in formation
turn toward high mountains
Modern English Tanka — Summer 2007
58
Margarita Engle
ship
in a bottle
my life
indoors
a memory of wind
living will
let my voice
become
ashes
of birdsong
Modern English Tanka — Summer 2007
59
Amelia Fielden
in your place
iris messengers
deep purple
alone not alone
one more Mother’s Day
slabs of snow
on blue-black mountain slopes
an eagle
dropping among the crags
the end of another life
warm and heavy
on my lap a spaniel
snores lightly,
closed blinds confirming
we’ve finished with today
a grey cloud
of galahs whirrs up
from the dunes
pink breasts blending
into the dusky air
Modern English Tanka — Summer 2007
60
Amelia Fielden
ashamed
not to be happier
at his news, I feel
uncomplicated delight
in the dew on long grass
in the photo
she’s looking away
to the distance,
yet his arm round her waist
is keeping her close
when I am
emotionally adrift
I reach for
the rock of tanka,
write myself steady
‘with all my love’
he inscribed a book
for my birthday—
what then did he give
to the girl he married
Modern English Tanka — Summer 2007
61
Amelia Fielden
running in sand
two guys pass each other
as determined
on opposite directions
as we are these days
sounds of the sea
waving from the aircon
lull me to sleep
in my hospital bunk
a long way inland
overseas call
extended by longing
as always
leaving too much unsaid
we say our goodbyes
more brilliant
than my own jewelry
morning raindrops
hung on a callistemon—
what else have I missed ?
Modern English Tanka — Summer 2007
62
Amelia Fielden
no more ‘what if’
in these mellow years
of ‘what is’
I’ve grown dependent
on the consolation of birds
dark morning
one bird singing as if
it weren’t winter,
as if all were well
with this world of ours
your shining face
looking back at me
from the shoreline
a bright memory—
it will fade, it will fade
ours is the age
of suicide bombers
ours is the age
of suicide bombers—
such repetitive despair
Modern English Tanka — Summer 2007
63
Amelia Fielden
living-room
redolent with freesias
and sunshine,
lives shadowed by things
beyond our control
from all my bulbs
only one hyacinth blooms—
statistics
don’t explain my family
situation, either
outside the wind
roaring and rattling
Mariko stands
in an eye of stillness
giving life to her tanka
entwined
with jasmine flowers
the mimosa
is blooming again—
grandchildren, if only . . .
Modern English Tanka — Summer 2007
64
Amelia Fielden
ferries glide
in and out of the quay—
forty-five years
a flicker of light
in the sliding shadows
one small white duck
facing into the wind
treading water
against the lake’s roughness
where shall I get my strength
in my arms
our sick baby daughter
watching you
walk away while snow fell
like an old black and white movie
Modern English Tanka — Summer 2007
65
Bernard Gadd
a calendar
of wedding photos
twelve months of your eyes
looking aside
from me
my windows don’t show sea
always sliding in,
but hedge and birch rooted
in lawn, their changes
reliably slow
the fan you sent
is hard to open
the calligraphy baffles
its box is beautiful . . .
everything hints ‘wait’
you sit naked
staring through curtains at waves
waiting to be left
with your pen, your pad
far from us minutes ago
Modern English Tanka — Summer 2007
66
Denis M. Garrison
for a moment
a jumbo jet taking off
almost
drowns out your tirade—
‘Say again, my darling?’
TV coverage
grim tragedies in ‘high def’
we use up power,
kleenex, ‘anytime minutes’—
omigod, the helplessness . . .
forty years
are not time enough
to forget
the shouts of “incoming”—
waking to my own raw voice
in my dreams
Dad does chores with me
we work and laugh,
work and talk . . . but never
once about the nursing home
Modern English Tanka — Summer 2007
67
Denis M. Garrison
the brilliance of a
Susquehanna afternoon
with blinding glitter
the falling sun scatters sparks
across these rocky shallows
raspberry patch
laced with honeysuckle
don’t mind the thorns
no taste is half so sweet
as that of hard-won fruit
more than folk wisdom:
‘every bride is beautiful’
ah! her rolling curves
arrayed in snowy blossoms—
these fragrant apple orchards
Maryland summer
life inside the emerald
sun-glare or moon-glow,
jewel tones or minty pastels,
the green is endless . . . endless
Modern English Tanka — Summer 2007
68
Victor P. Gendrano
buds burst
in the leafless tree
this early spring
the widower’s love
reawakens
dining alone
their guitar music wafts
in the crowded place
where last year
they bid farewell
cloudy sky
he gazes at her plane
with longing eyes
suddenly he remembers
what he forgot to tell her
her wheelchair gathers dust
in the garage corner
now in its third year
I still can’t bear to sell
or throw it away
Modern English Tanka — Summer 2007
69
Victor P. Gendrano
her make-believe love
holds me hostage
a little bit longer
the last leaf falls
in the brisk wind
Modern English Tanka — Summer 2007
70
Beverley George
mist rising from reeds
in the Sculpture Garden
you take my hand
and I grow afraid
we may draw close again
In April I travelled in Japan with friends.
how you come and go
my Tokyo poet friend
only four weeks past
the haori you are wearing
warmed a cherry blossom night
my child’s house—
paintings, rugs and china
fragments
from our family home
more poignant to me here
Modern English Tanka — Summer 2007
71
Beverley George
why do you ask
such questions about me
do you wish
to flatter me, or
plan my obituary?
open window
fronds of a staghorn
quiver in night rain
shadows moving through the pines . . .
why can’t one of them be yours?
Modern English Tanka — Summer 2007
72
Sanford Goldstein
time: a tanka cluster
I squash
a carpenter ant,
I stare
at the kleenex,
the form
signed
for cremation
and put
the will
away
recalling
this August day
bitter chrysanthemums
in the hair
of the dead one
opening tonight’s paper
and another
name
crossed off. . .
Steinbeck’s gone
Modern English Tanka — Summer 2007
73
Sanford Goldstein
Mishima,
you didn’t wait
for this flesh
to compress or expand
these teeth to rot
once
along this March
street
there must have been women
with tangled hair
Genji,
I plan
to meet no one
in the space
after
in bed
the whisper
of death
and I wanted it
louder, louder
Modern English Tanka — Summer 2007
74
Sanford Goldstein
she stayed
twenty years
to bake
and sew
and all the rest
time
and the way
it makes its point:
a face
not seen in a decade
hours
in this jumble
of sound
where no-god
batters the heart
tonight
at least
there’s time
to see
this September moon
Modern English Tanka — Summer 2007
75
Sanford Goldstein
no falling blossoms
speak
my own mortality,
only this crumpled napkin
this stained cup
i
N.B.:
“Steinbeck died in l968, Mishima in
l970, and my wife in l972. So these poems
were written between l968 and l975, and are
published here for the first time.”
—Sanford Goldstein.
Modern English Tanka — Summer 2007
76
Andrea Grillo
blue again
no summer sky
blue . . . that blue
deep into the wail
of a saxophone blue
every night
long past supper
my old lab licks
her empty bowl one more time
just to be sure
lilies float
in a black marble pool
of shallow water—
are they muses also
to the light and dark summer sky?
on the couch
I curl up under
a quilt
using the cold
to keep the world at bay
Modern English Tanka — Summer 2007
77
Michele Harvey
he never saw
the milk bottle
before it shattered
above his eye
the smallest scar
the flowering stub
of the apple
after the stroke
how quickly the wife
puts his life away
on a TV screen
the clear blue sky
is haunted
by waving handkerchiefs
of September Eleventh
fluffy whiteness
covers the walls
in the quiet room
his brother
in a straitjacket
Modern English Tanka — Summer 2007
78
Michele Harvey
on route 17
driving alone
alongside strangers
this universe of cars
expanding into space
we gave away
her eyes
while she was alive
pressured to decide
by workers in white
entire towns
swallowed
by the dam—
she is told he’s immune
to tears
at the wake
my father’s rival
winks . . .
remembering baseball
and my mother’s body
Modern English Tanka — Summer 2007
79
Michele Harvey
he moved
to this country
after the war
a baker
filling ovens
in his arms
while making love
she closes her eyes—
his life’s frustration
with every thrust
Modern English Tanka — Summer 2007
80
C W Hawes
The lilacs
are in full glory now;
this morning,
I am reminded
again of your absence.
Setting aside
our differences,
we try again;
around the elm stump,
all the bright green shoots.
Already white
these dandelions
of early May
and already white,
the growth of my beard.
The dandelions
have already blown and seeds
drift across the yard;
we look at each other,
knowing you must move on.
Modern English Tanka — Summer 2007
81
C W Hawes
The apple blossoms,
flying away in the breeze,
cover the yard;
without you, these branches
might as well be bare.
In the east
the sky barely light,
fog in the pines;
His words on my tongue,
a smile on my lips.
On my knees
reading the surah
by candlelight;
the swirl of fog and
the sun in the pine tops.
Listening
to “Sukiyaki”
on this iPod—
I hear the static
on my old radio.
Modern English Tanka — Summer 2007
82
C W Hawes
That huge oak,
standing majestic,
dwarfed the house;
five decades later,
is it still there?
The long grass:
so many waves running
before the wind;
how many lives are there
holding onto those roots?
I decide
to read poems by Saigyo
this morning:
the loneliness is
inescapable.
All the cars
driving by my window
this Sunday morning . . .
I’m curious: how many
are on their way to church?
Modern English Tanka — Summer 2007
83
C W Hawes
One’s faith
is clearly just that:
one’s faith;
many weeks have passed,
still no letter.
A Sunday
morning in early May . . . ;
prayers prayed,
gazing at the pine trees,
I remember Basho.
Early morning:
the sounds of the birds
and the wind,
occasionally
the singing of tires.
So many
poets dead and buried
by my age . . .
I think of this while
blowing out these candles.
Modern English Tanka — Summer 2007
84
C W Hawes
watching
the thunderstorm roll up
from the south
I see me nine years old
and laughing in the rain
Saigyo
and Basho, devoted
wanderers;
all of my journeys are
of the interior.
The deep breaths
of my meditation,
my focus—
and yet, my mind strays
to that pine in the wind.
In the morning,
I hear the call to prayer
from far away;
today, who will hear
this mechanical prayer?
Modern English Tanka — Summer 2007
85
C W Hawes
Floating,
on the air, a little
dandelion seed;
in the midst of these friends,
I find I’m that seed.
bright pink
the crabapple blossoms
now
a sprinkle of petals
to adorn our bed
the brown sand
stretching limitless
along the beach
each and every night
you nestled by my side
the seminary
student calls his mother
long distance
his icy voice chilling
the small talk
Modern English Tanka — Summer 2007
86
C W Hawes
in this mind
so pre-occupied
with tomorrow
there is no room for peace
no room for quiet
yellow fog
slowly advancing
relentless
the dark shapes like weeds
populate my mind
year after year
another candle
on the cake
and the relentless
advance of the cancer
my necktie
so incredibly tight
around my neck
the washing machine
twisting twisting the clothes
Modern English Tanka — Summer 2007
87
C W Hawes
a small child
sitting amongst the rubble
crying
in the market nearby
vegetables being sold
thoughts simmer
because of your phone call
this April day
cascading water
echoed on my cheeks
cigarettes
scent this August morning
workmen
going to work long
before the sun
I drive west
on Interstate 94
patches of snow
in greening ditches
the brown cattails
Modern English Tanka — Summer 2007
88
C W Hawes
on this bed
watered with your tears
we now sleep
together hands clasped
wedding rings moonlit
Modern English Tanka — Summer 2007
89
Elizabeth Howard
coralberry in the hedge
even now I hear
the scorn in his voice
buckbushes he called them
I break a sprig for the vase
from the pool
at the giant oak’s roots
flashes of red
and the click, click
of a cardinal drinking
green mountain
two bucks race
past the black cows
rise over the fence
white tails waving
bluff of icicles—
through hemlock
and rhododendron
the sparkling rush
of a waterfall
Modern English Tanka — Summer 2007
90
Elizabeth Howard
surgery waiting room
adults ignore
the lurid soap opera
only a little girl
intent on the screen
the fridge’s racket
at the country inn—
last night’s talent show
an old man rubbing
a washboard ditty
I lift my eyes
from the steaming platter
to shelves of Venetian glass—
the scent of garlic
the must of old wine cellar
where clumps
of bleeding hearts
edge the lane
signs of turmoil
in the leaf litter
Modern English Tanka — Summer 2007
91
Jamila
give me
my breath back
you stole it
when you told me
you loved another
where does he start
and where do I begin?
it is like
day turning to night
but which am I?
I wait
with the laundry
piling up
the water turns cold but
he still doesn’t return
Modern English Tanka — Summer 2007
92
Kirsty Karkow
remember the poem
where Hafiz says that God
likes circles?
a gold-red peach lies soft
in the curve of my hands
cabernet
come share a glass
let’s toast
with liquid rubies
to forget the blood
it’s not too wide
the canyon between tears
and laughter
let’s bridge it together
move to the happy side
raging wildfires
how loud the forest sounds
I have heard
that ponderosa pine cones
have need of heat to prosper
Modern English Tanka — Summer 2007
93
Kirsty Karkow
spring rains must
have emptied heaven’s wells
the streamlets sang
through many days and nights
as if drunk on fulfillment
if we drew lines
from star to star to star
all night long
would there be a final picture
before the ink ran out?
the daffodil
bows its yellow head to:
the rising sun
the sinking sun
and all the suns between
Modern English Tanka — Summer 2007
94
M. Kei
unfinished quilts
after her funeral,
I recognize
the ‘grandmother’s fan’
intended for my daughter
the earth not yet
settled on the graves,
the winter
has been very cold
this year
the tips of
the leaves of
the chokecherry tree,
yellow in the
summer rain
it’s a sad thing,
these wings of dust,
gliding through
the chill of dawn
that never comes
Modern English Tanka — Summer 2007
95
M. Kei
in autumn
the veil falls and
reveals the world
of heron-blue water
and memory-blue sky
a few dark figures
under a dagger moon
huddle together
beneath the overpass
and passing time
astrologer-poets
argue about stars,
Orion and his hounds
continue across
the winter sky
a morning
without sparrows
just the debris
of a long winter
tapping the window
Modern English Tanka — Summer 2007
96
Michael Ketchek
just as things
were getting boring
five bridesmaids
stepped out
and lit cigarettes
all the cars
neatly parked between the lines
just looking
you would never know
it’s a crazy world
on the town commons
stands the war memorial
a tribute to the bravery
of soldiers
the foolishness of man
her voice
sad Celtic violin
I’m homesick
for green hills
I’ve never seen
Modern English Tanka — Summer 2007
97
Michael Ketchek
New England town
stone Union soldier
watching over the commons
a quarry in the mountains
a hole in the forest’s heart
the mountain
looming over the everything
in the countryside
my father’s love so plain
he never had to speak of it
Modern English Tanka — Summer 2007
98
Larry Kimmel
The Way of Things
in the grey distance
the line between sky and hillscape,
barely discernible—
without faulting the facts
memoir becomes legend
standing among stately pines
disgraced and alone in my outcast state
yet always,
always an integral part
of the universe
to pick up the beach
grain by grain, how long?
in eternity
no time at all, I think—
the endless hour glass trickles trickles
first light
morphing into shadowless dawn
perfect stillness
what I am I am
right here right now
Modern English Tanka — Summer 2007
99
Larry Kimmel
Kinds of Loss
this time, she tells me,
she’s telling the truth—
between us
I watch the struggles of a wasp
drowning in peach juice
we all have our secret selves,
but to hear it
on the twisted sheets of love—
my whole body
a stubbed finger
walking in the shade
of the tree tunnel
a sunbeam cuts my eye
when I least expect it—
that time she played me for a fool
the analyst
plays her hand
cards facing out—
you select the one
that puts me at fault
Modern English Tanka — Summer 2007
100
Larry Kimmel
at a distance,
November trees like antlers
along the river—
of betrayal
let the jacked-deer be my metaphor
i
Modern English Tanka — Summer 2007
101
Kathy Kituai
will they fall softly
I come home
to find you asleep
on my shoes
are you dreaming
the sound of footsteps?
you greet me
seek out my lap purr
what I notice
is you pay no heed
to your matted fur
shall we talk
about my leaving?
‘impossible?’
you glare your shut mouth
ulcerated
I keep watch
the night you wind back
the lonely hour
to a time before we sat
close to the end of your days
Modern English Tanka — Summer 2007
102
Kathy Kituai
looking
into your eyes looking
into mine
I no longer see the world
as a place to prey in
limp in my arms
on our return from the vet . . .
how can this be
you will be waiting won’t you
the other side of the door
will they fall softly
the way they did where you slept—
plum leaves
underneath the tree
where you dream deeper
—
for Muffie: 1992–2006
i
Modern English Tanka — Summer 2007
103
Joseph V. Kleponis
moonlight through treetops
cascading onto the bay—
you sang a love song
that carried through the night—
I thought it was meant for me
the ride on the el—
rhythmic clack of metal wheels—
your hand brushes mine
as the door hisses open
night’s cool air touches us both
Modern English Tanka — Summer 2007
104
Gary LeBel
Pleiades . . .
what
a foolish
lovely thing,
desire
even after the heavy rains
became the bright stars of that night
I was still only mud
murmuring up
to the river
skeletons tangoing
across the rooftops of this dusk,
this hour,
leave those who’ve never danced
their teeth-bitten flower
the soft curves
of your body:
better than words
as I pretend not to watch you undress
from behind a book
Modern English Tanka — Summer 2007
105
Gary LeBel
the summer sea . . .
who but lovers and artists
have mapped that place
where flesh jumps the gap
to soul?
late honeysuckle
wafts through the bedroom window
over eyes that stare at the ceiling,
eyes I didn’t mean
to fill with tears
with an invincible elegance
she sashays slowly across the screen
launching triremes of desire
toward the strange and delicate coasts
behind each film-lit eye
It’s in Rembrandt’s oils
of Titus’ curls,
that same light
behind the eyelids
of Vermeer’s girls
Modern English Tanka — Summer 2007
106
Jean LeBlanc
weave me
a blanket of stories
long into the night
your fingers tangled
in my hair
a canyon wren’s song
raindrops in the high desert
her mind
too young
for this disease
three clocks
in the kitchen,
each with
a different time:
you, me, us
Sunday, a loaf
of homemade bread
all to myself,
a kitchen
of yeast and sage
Modern English Tanka — Summer 2007
107
Robert Hill Long
University
starts back up tomorrow—
In the coffee shops
sophomores practice
staring at blank legal pads
In the woodblock room
of the Asian gallery
a sliding drawer reads
This Display Not For Children—
inside, lovers making kids
A drop of rain is
not a drop of rain when
it strikes my window
in the airport bus
after a fight with my wife
Always a baby
bawling on the long flights
eventually he’ll stop—
the wind on the jet’s wings
has to quit somewhere
Modern English Tanka — Summer 2007
108
Robert Hill Long
My wife composes
our New Year’s message
faith hope love the works—
On each solemn envelope
I stick the flag-stamp upside down
A phone number
inked suicide-red
on an unsmoked cigarette
in the gutter—probably
the woman I should have married
A single robin
rehearsing his pick-up line
in a row of late-March oaks—
My spayed white dog cocks
her ear, uncocks her ear
What’s that crow saying
This pine is a leaky house
the rain is damn cold
I’m hungry where’s my mother
—
shuffles wet feathers and flies
Modern English Tanka — Summer 2007
109
Bob Lucky
at the airport
there’s barely time for a kiss—
security
at home I take a shower,
dry off with your wet towel
Thai massage
at the women’s prison—
she works on my feet
and plans her escape;
I can feel it
it should be easy
as a game of darts
I let him win—
but he beats me
by losing again
there’s always a monkey
beating off at the zoo—
school boys laugh,
the facts of life not fitting
into the teacher’s plan
Modern English Tanka — Summer 2007
110
Bob Lucky
the dentist
has freed her from pain—
unknown drugs
she tells us all
about her baked potato
on my street
dogs and cats call a truce
at night—
I drop rotten mangos
back into my neighbor’s yard
I don’t call you
afraid you might think
I care—
and if you thought I cared
I probably would
our love is old
worn smooth, cracked
predictable—
down the road the wrong way
an elephant takes a stroll
—
for Lisa and the elephants of Chiang Mai
Modern English Tanka — Summer 2007
111
Bob Lucky
the cleaning lady
throws open doors and windows
and leaves—
a spotless house
filled with mosquitoes
everyone
should
share
one secret
with no one
Modern English Tanka — Summer 2007
112
Terra Martin
swans circling
in their mating dance
reflected
on the night table
our glasses twinkle
in the shell the
sound of the sea
telling, telling
my blushes
give me away
a shooting star
dwindles
like a whisper
your shallow breathing
lulls me to sleep
from front door
to the garden gate
a universe
a hummingbird
sips a honeysuckle
Modern English Tanka — Summer 2007
113
Terra Martin
virginia bluebells
color the cemetery
sanctuary
a question
you never asked
yesterday slips
through my fingers
like water
your apology
washes over me
summer slowly
opens her kimono
to reveal
the peony blossoms’
fragrant dew
honey sweet
hyacinth
a strange perfume
clings
to your evening jacket
Modern English Tanka — Summer 2007
114
Terra Martin
high summer
embroidering roses
over emerald cushions
you feed me
strawberries and cream
hands play
with light and shadow
a puppet
I surrender to your
lingering touch
Modern English Tanka — Summer 2007
115
Francis Masat
blossoms
with no breeze
a gold haze hangs in the air
only the bees
coming and going
deserted street—
the rolling cadence
of a plastic jug—
thunder
in the distance
I spill sand
from small swim fins
in the morning air
the sound
of wind chimes
Provence—
oil paintings
of l’huile d’olive - irises
full of blue
a child’s eyes
Modern English Tanka — Summer 2007
116
Francis Masat
rain—
just a gull and I
at the river’s edge
did Spalding Gray think
so too?
school class
we collect leaves
for the nursing home—
skimming rocks
only the clouds return
Modern English Tanka — Summer 2007
117
Michael McClintock
the day before
heading off to the Army,
my father and friends
smiling into the camera—
smart, funny, and immortal
morning lights
the polish
on the floor
this is the best
time of day
I sat awhile
picking my nose this morning,
considering
the many shortcomings
of our national life
in the world
outside my window
a cloud detaches
from the others
and enters my dream
Modern English Tanka — Summer 2007
118
Michael McClintock
curious all week
about what the new one keeps
in her cubicle—
a vase of jungle orchids
made of soft Chinese silk
from the shade
of thick, green leaves
a nesting dove
looks out upon the bright day
perhaps hopeful of a breeze
there’s a house
far back in the summer woods
I’ve visited for years . . .
a noon-hour nap is still
my only way to get there
forty miles
of bad road
and now this
small town green with trees
where every woman is beautiful
Modern English Tanka — Summer 2007
119
Michael McClintock
five hundred children
crowding into the circus—
I comfort the kid
who’s allergic to peanuts
and fears clowns
furtively
slipping asparagus spears
under the table—
later I find the dog
didn’t want them either
of summer days
few remain . . .
nights are chilly
and in the morning a mist
hangs over the newspaper
a blue morning sun
on a cold city street—
deciding
what’s me and what’s
everything else
Modern English Tanka — Summer 2007
120
Michael McClintock
Erasmus,
I wish you were here
for a walk
into town.
Yes, I do.
on this rock world
I’ve found
nothing
shines
of itself
Modern English Tanka — Summer 2007
121
Michael McClintock
Summer Movies
of course, as kids,
we knew no better than to laugh
at the parasite
in the science fiction movie,
attached to the adult’s brain
the Wolf Man’s
transformation by moonlight
was his problem—
for us, chewing licorice whips,
it was entertainment
the owl hoots,
it never cries—
you’d think
once in a while
an owl might
i
Modern English Tanka — Summer 2007
122
Annette Mineo
how boyish
to tease the swan with
your fake gesture
of food so he rears up and
splashes his great white desire
what else for mama
on her eightieth birthday
but plain white callas
with brilliant
purple centers?
hands inside
my old father’s gloves
I clean winter leaves
from beneath hydrangeas
the earth exhales
on St. Patty’s day
between two Irish coffees
and your smiling eyes
a longing for
your mother’s soda bread
Modern English Tanka — Summer 2007
123
Annette Mineo
I cut my hair today
with each snip the years
of trouble
fell to the floor
like a petal I left floating
a sliver of day
beneath the shade
your hand on my belly
as I try to find words for
the broken me you never knew
the red-winged blackbirds
have returned
to sing from the golden reeds
with them
every age I’ve ever been
into me
a solitary swan floats
a great white cloud
what ever made me so afraid
of being alone?
Modern English Tanka — Summer 2007
124
Amy Nawrocki
A folded letter
awaits its chance to open
and unfasten
all correspondence; this, as I fall
into the envelope of your love.
I return
from an amethyst moment
of lost sleep; instead
of a dream, my hand finds
the rough facets of your back.
In grandmother’s
kitchen my sister and I
eat oranges—
tart crescent moons slice into
the mouth’s antique memory.
The black and ivory
prickles of a porcupine’s
quills know something:
mysteries of how contact
can sting and wound.
Modern English Tanka — Summer 2007
125
Amy Nawrocki
Wings disintegrate
like flowers in a compost
pile, or dead leaves
many years after their falling,
once ripe, precious, and viridian.
Without sun the pine
needles cannot help but hold
rain drops captive.
If words were as frequent
as these crystal drops, I’d write.
As soon as dusk shields
the day’s flower from brightness,
the moon’s quiet loom
imparts grace onto weary
petals, weaving leaves to sleep.
Modern English Tanka — Summer 2007
126
Dustin Neal
“strike three!”
the old president
behind home plate
droops his head
at the home team’s loss
cloud
after cloud
the moon dims—
a one-eyed man at the bar
in and out of sleep
distant lightning,
do you see me
in this fog
lighting one cigarette
after another?
in this
sudden flood . . .
earthworm,
where are we
so eager to go?
Modern English Tanka — Summer 2007
127
Dustin Neal
bramble,
how long are we
going to poke
people the wrong way
till they see our beauty?
old creek,
how many other
wide-eyed boys
covered in red mud
have called you theirs?
nearly spring—
nothing in me
wants to bloom
as she picks new
hearts to trample
our conversations
end in war . . .
alone, I
watch the dogs fight
over my crumbs
Modern English Tanka — Summer 2007
128
Dustin Neal
spring night
a dream of you
snuggled
within the threads
of this quilt
shall we both
share these songs
mockingbird?
I’ll strum a note
to find your key
a dip
of Copenhagen
in his smile,
he anxiously cleans the dirt
underneath his fingernails
shivering
above a stove
how can I
consider my hands
empty on this cold night?
Modern English Tanka — Summer 2007
129
Dustin Neal
evening
the dandelion
and I
allow the wind
to direct us elsewhere
page after page,
the librarian silences
her sneeze,
wind gusts rattle
the door sign
Modern English Tanka — Summer 2007
130
Louis Osofsky
completely still
the fire box is cold
night’s end
seems my body exists
inside your mirror
at the funeral
my mouth opens
to laugh
yet, another hand
squeezes my heart
dust
on the second pillow
kept in bed
waiting for you
to brush it
i stare into
closets & drawers
none kept time
windows opening
summer happens again
Modern English Tanka — Summer 2007
131
Louis Osofsky
mysterious
i deflect your irony
return no malice
a game of catch
only we seem to know
in warmth
together touching
we lie
our embrace
holds back the cold
chocolate
melting on the counter
sweet yet sad
your kiss
surprises my forehead
a song of taste
kissing each other
cheek to cheek
a dance
of here & now
Modern English Tanka — Summer 2007
132
Louis Osofsky
you’re deaf
not afraid of silence
so I listen
& respond
in soft stillness
turning
pillows over
lifting sheets
i… breathless
fan your see-through skin
we dance
wearing each other
the cat twines
nudged into new shapes
your toes delicately curl
Modern English Tanka — Summer 2007
133
Stephen A. Peters
today the
rainstorm
overtakes me
tomorrow
who knows
near the
park bench
the autumn breeze
leaf by leaf
missing you
browsing the items
at the garage sale
among the blankets
the talk again
of winter
fireworks over
a sky filled now
with stars
and across the pond
a frog croaks
Modern English Tanka — Summer 2007
134
Stephen A. Peters
autumn leaves
the stairway
a bit steeper
that creak in
my left knee
forest pond
another season
still the old frog
floats among
the pull of stars
Modern English Tanka — Summer 2007
135
Pam Pignataro
Morning moon
outside my kitchen window;
crows land
on bare branches of the oak—
silhouettes of leaving
One blue-black crow
perched on a bare branch, unmoving
and unmoved.
Bring me your solitude,
your stillness, your silence.
Windows
leaded by autumn rain
and dusk—
I cannot see out,
no one can see me.
Water
slips under the canoe—
blue, green, light.
Yellowed memories sigh
and drift silently to shore.
Modern English Tanka — Summer 2007
136
Jack Prewitt
we call this split
of sky from earth
daybreak
like our separation
it seems irreversible
my journey
puts mountains
behind me,
transfers each day
from future to past
dust motes
in sunlight slanting
across our bed
blessed by the magic
of mundane things
early joggers
on the beachside path
smile at me
especially those
that look like you
Modern English Tanka — Summer 2007
137
Jack Prewitt
village cenotaph
an old man scrubs
the bird shit
off names of the fallen,
grateful his isn’t there
very politely,
apologising in advance
he invites
each woman to bed—
he is a maths major
a fire track
through ironbark forest—
james dean
and a long-legged girl
throb past on his harley
drowning
in other people’s music—
if death
is the price of silence
could be it’s a bargain
Modern English Tanka — Summer 2007
138
Jack Prewitt
never mind
I’ll do it myself
underlined
in a phrase book left
among fallen blossoms
3 am
screams shatter
the night
a cot death relived
then stashed away
this candidate
represents the Greens—
that’s his daughter
going round the park
picking up his pictures
Modern English Tanka — Summer 2007
139
Patricia Prime
washed clean
in the riverbed
a round white stone
for a moment I hold it
solid and warm in my hand
beyond the window
a scentless begonia
stretches green leaves
catching the last summer sun
and the song of cicadas
autumn sends
slight shivers through
the hills
as each falling leaf settles
on the ground beneath our feet
in the parcel
from a young woman
who lives in a bus
handmade stained glass ornaments
butterfly in flight and a heart
Modern English Tanka — Summer 2007
140
Patricia Prime
where should we meet
but in this shabby park
with the swings missing
as the sunset flares up
above a half-dismantled fair
the lamp is in place
by the notes on the desk
for a short story
that tells of forbidden love
a tale of perfect sex
on a certain evening
miles from nowhere
the lake turns to milk
in the light of a full moon
where we kissed for the first time
this is how it is:
I turn my glance
to the garden
as though to open fields,
try to write “quite simply”
Modern English Tanka — Summer 2007
141
Patricia Prime
the sun on the sea
napkins on our knees
we share shrimps
together like children
waiting for the next moment
parting makes simple sense
there’s nothing special about it
the air is to blame
garden noisy with cicadas
sun above the pine trees
Modern English Tanka — Summer 2007
142
Kala Ramesh
the skylark
scales the deep valley
scattering notes that linger
in every blade of grass
and the buzzing bees
our bodies, for what
seemed an eternity
became the love song
of the shepherd, seeking
the idyllic union
she wears
silk saris with grace
bound into a cocoon
should the silk worm be burnt
alive for that?
in your voice, sorrow
mountain owl, more like
when I’m alone
my body quickens to all
that I thought long forgotten
Modern English Tanka — Summer 2007
143
Kala Ramesh
sugarcane sticks out
from bullock-carts
I sense its sweetness
my baby . . . just feeling you
through my stomach wall
smiling as high tide
caresses her bare limbs
I remember grandma saying
girls shouldn’t expose
their legs in public
placing my feet
in its warmth
I toe-lift the chattai
to check the coldness
of the floor
Chattai – Banana grass floor mats
used widely in India.
Modern English Tanka — Summer 2007
144
Lynne Rees
two women
are sharing a beach picnic
in January
I breathe in the cold sea-air
and what I want to call, love
driving alone
from the Alps to the Pyrenees
to this strange town
sometimes I am grateful
for my own small shadow
still stewing
about last night’s argument
over my desk
a blue sheep trots in the sun
the river runs downhill
callused bark
where the graft’s two tongues
became one ––
it’s twenty three years
, he says
and we haven’t stopped talking
Modern English Tanka — Summer 2007
145
Lynne Rees
first one leaf
then another then dozens
tumbling between trees
the urge to let go sometimes
stronger than a need to hold on
looking at the face
in the mirror that looks back
at me… a woman
who doesn’t want to believe
she’s only a trick of light
Modern English Tanka — Summer 2007
146
Adelaide B. Shaw
Arrival in Geneva
gray dawn
the gray smell of coal smoke
against gray buildings;
a stranger in a foreign city
will it ever be home?
exploring the streets
the quick French of the natives
carried in the wind;
tentatively I ask
for directions
cold wind down my neck—
my string bag bulges
with groceries;
at the end of the first day
a lighter step to my walk
i
Modern English Tanka — Summer 2007
147
Adelaide B. Shaw
spring shower—
in a crowded café
forty-year old songs;
with each note
a trickling memory
this spring sun
pouring down on me
like liquid
through my arms, to my hands
a new strength in simple acts
eight weeks of care
tender touches and soft words
each morning a peek
to watch the hibiscus
reveal its one blossom
a slow waking—
pressed down by heavy heat
morning comes;
another day to get through,
another day of no desires
Modern English Tanka — Summer 2007
148
Adelaide B. Shaw
mid-afternoon
the sun still warm
so late in autumn
a gentle slowing down
nothing to do but give in
a slow baking
of cinnamon apples—
the scents of autumn
from outside in
and inside out
the winter moon
slipping in and out of clouds
this blustery night
thoughts of you slip
in and out of memory
five -year old charmer—
her cascading giggle
breaks my heart;
may she always have
such joy and dimples
Modern English Tanka — Summer 2007
149
Adelaide B. Shaw
time to say good-bye
in the early morning chill
good wishes echo;
our smiles set on hold
until the taxi leaves
Modern English Tanka — Summer 2007
150
Guy Simser
One foot in water
one foot on land, I stand here
contemplating life
and death at the edges, life
and death so close to hand
So deftly covered
by a curling iron wisp
yet, Rembrandt
would have found that tiny
black hair on grandma’s mole
The longer
the cold shadow of the birch
the warmer
the gold
of its leaves
Twilight lake fog
our damp hands
wooing
a loon alone
alone
Modern English Tanka — Summer 2007
151
Guy Simser
The tanka poet’s
effort to be unique
amongst thousands
on the tidal flats, that
one flamingo’s dance
I understood dad
a god-fearing man
rendered helpless
Lou Gehrig’s disease
what did he not do
Sick for four days
we sleep apart
temporarily
a high school kid again
aching for Friday night
Modern English Tanka — Summer 2007
152
André Surridge
driving at dusk
through city suburbs
just as people
turn on house lights
looking into their lives
at the end
of a long dark alley
a small blue flame
in the gas lamp outside
the Spiritualist Centre
statue
of an unknown warrior
only his fingertip
in sunlight this autumn day
we read the names in silence
looking for your face
in the crowded shopping mall
its warmth and light
I steer through the heavy swell
to my personal lighthouse
Modern English Tanka — Summer 2007
153
André Surridge
taking a bit
of the old fence with him
a bull reaches
into the neighbouring paddock
for lush green grass
jigsaw
one crucial piece
missing
the way I feel
when you’re away
autumn’s honeyed light
we walk through ankle deep leaves
the dogs run ahead
a whirl of leaves in their wake
barks echoing through the wood
back to back
we sleep each on our own
edge of the bed
outside a cat fight
brings it all back
Modern English Tanka — Summer 2007
154
Barbara A. Taylor
synchronised
to the robin’s song
prismatic dew drops
on ancient lichen
glimmer
saddles and bridles
the loose bit
soft leather, stirrups
forget your spurs
a whisperer needs no whip
rodeos, musters
at Kentucky or Ascot
the smell, the sweat
puffing snorting stallions
leather rubbed on frothy flanks
Minus forty
freezing lakes
spiked frosty grasses—
street-smart sparrows huddle
above the underground
Modern English Tanka — Summer 2007
155
Barbara A. Taylor
scented blossoms
new urges of desire
after moons of longing nights
spent thoughts of loving her
have passed
her new horizon—
the lichen-covered limb
branches fallen
opening broad perspectives
of gumtrees in sweeping valleys
Modern English Tanka — Summer 2007
156
CarrieAnn Thunell
he chants the liturgy
in flawless Latin—
the genus and species
of the native plants
he loves
a doe tiptoes
through driftwood and stones
then leaps up the bank—
wish I fit
into my skin like that
a willow
dips its fingertips
in the lake
my heart stirs
with thoughts of you
backpacking
his beard grows out
with the tide
his wildness rising
as the tide comes in
Modern English Tanka — Summer 2007
157
CarrieAnn Thunell
blending in
with rippled ice water
a lone heron
seems but a shadow
as was I without you
cumulus clouds