Modern Haibun
& Tanka Prose
Modern Haibun
& Tanka Prose
ISSUE 1 SUMMER 2009
ISSN 1947-606X
Edited by Jeffrey Woodward
MODERN ENGLISH TANKA PRESS
Post Office Box 43717
Baltimore, Maryland 21236 USA
www.themetpress.com publisher@themetpress.com
Modern Haibun &Tanka Prose
Issue 1 - Summer 2009
Copyright © 2009 by Modern English Tanka Press.
Front cover art, “The Balcony” by Edouard Manet, 1868-69.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any
electronic or mechanical means including information storage and retrieval systems
without permission in writing from the publisher, except by reviewers and scholars
who may quote up to six poems.
Modern Haibun & Tanka Prose
, a biannual print and digital journal, is dedicated to the
publication and promotion of fine English haibun and tanka prose. We seek
traditional and innovative haibun and tanka prose of high quality and desire to
assimilate the best of these Japanese genres into a continuously evolving English
tradition. In addition to haibun and tanka prose, we publish articles, essays, book
reviews and interviews pertinent to these same genres.
Send all submissions and editorial correspondence to: mhtp.editor@gmail.com
Modern Haibun & Tanka Prose
Issue 1 - Summer 2009
Published by
MODERN ENGLISH TANKA PRESS
PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA. 2009.
Print Edition ISSN 1947-606X
Digital Edition ISSN 1947-6078 [PDF & HTML versions]
www.themetpress.com/modernhaibunandtankaprose/
Contents
Editorial
Haibun & Tanka Prose—Down at the Crossroads, 7
Haibun
Dawn Bruce, 13 ~ David Cobb, 14 ~ Emma Dalloway, 22
Tish Davis, 24 ~ Cherie Hunter Day, 25 ~ Lynn Edge, 26
Ruth Franke, 27 ~ Charles Hansmann, 28 ~ Jeffrey Harpeng, 29
Penny Harter, 36 ~ Graham High, 38 ~ Ruth Holzer, 43
Larry Kimmel, 45 ~ Marylouise Knight, 46 ~ Rona Laycock, 47
Gary LeBel, 48 ~ Renée Owen, 50 ~ Patrick Pilarski, 51
Joanna Preston, 52 ~ Ray Rasmussen, 53 ~ Ynes Sanz, 54
Adelaide B. Shaw, 55 ~ André Surridge, 56 ~ Zinovy Vayman, 57
Jeffrey Winke, 58 ~ Tad Wojnicki, 59
Tanka Prose
Cherie Hunter Day, 63 ~ Amelia Fielden, 64 ~ Jeffrey Harpeng, 68
Larry Kimmel, 70 ~ Ingrid Kunschke, 71 ~ Gary LeBel, 80
Bob Lucky, 82 ~ Giselle Maya, 85 ~ Michael McClintock, 88
Stanley Pelter, 91 ~ Dru Philippou, 95 ~ Patricia Prime, 97
Miriam Sagan, 100 ~ Linda Jeannette Ward, 104 ~ Jeffrey Woodward, 105
Short Works
Hortensia Anderson, 111 ~ Marjorie Buettner, 111 ~ Owen Bullock,113
Ashley Capes,113 ~ Tish Davis, 114 ~ Jamie Edgecombe, 116
Charles Hansmann, 117 ~ Jeffrey Harpeng, 118 ~ Marilyn Hazelton, 119
Ed Higgins, 119 ~ Colin Stewart Jones, 120 ~ Michael Ketchek, 120
Shelley Kirk-Rudeen, 122 ~ Bob Lucky, 122 ~ Mary Mageau, 124
Francis Masat, 126 ~ Michael McClintock, 127 ~ Renée Owen, 130
Carol Pearce-Worthington, 131 ~ Dru Philippou, 131 ~ Patrick Pilarski, 133
Joanna Preston, 134 ~ Ray Rasmussen, 134 ~ Duncan Richardson, 135
Adelaide B. Shaw, 136 ~ Richard Straw, 136 ~ Linda Jeannette Ward, 138
Diana Webb, 139 ~ Jeffrey Winke, 140 ~ Tad Wojnicki, 141
Jeffrey Woodward, 141
Articles & Notes
Jeffrey Woodward, Wheeling through the Cedars:
an Interview with Michael McClintock, 145
Richard Straw, Democratic Haibun, 161
Close Reading & Commentary:
Dave Bacharach on Linda Jeannette Ward
& Michael Dylan Welch on Joanna Preston,
165
Book Notes, 169
Contributors, 173
EDITORIAL
Haibun & Tanka Prose—Down at the Crossroads
I’m pleased to welcome readers and contributors to the inaugural issue of
Modern Haibun & Tanka Prose
, a gesture that I make with a sense of the
historical nature of an occasion. Haibun and tanka prose are relatively
new in English literary practice—roughly 50 and 25 years old,
respectively—and have survived in subterranean fashion, surfacing at odd
intervals in the back pages of haiku journals or in private and limited
edition collections read predominately by the cognoscenti.
Modern Haibun & Tanka Prose,
the first digital and hardcopy periodical
devoted exclusively to haibun and tanka prose, represents, therefore, a
significant turning point toward broader acceptance of these two related
but distinct prose-plus-verse genres. This recognition, in turn, is a product
of the rapid development and maturation of able practitioners during the
past dozen years, dating, at least, from the publication in 1997 of David
Cobb’s ambitious and accomplished literary haibun,
The Spring Journey to
the Saxon Shore
.
To tire the reader with a long digression upon the similarities and
differences between haibun and tanka prose would be improper in a
general editorial. Both forms are in flux and daily redefining their
boundaries, at all events, so it would be an act of presumption to strive
to offer any conclusive formal definition of what haibun is, what tanka
prose is. Writers and readers alike, in these mixed prose-and-verse genres,
may frequently discover themselves down at the crossroads, that
sometimes desolate, sometimes bustling stopover—hardly a
destination—that inspires reflection not only upon the road that led there
but upon the routes, also, that diverge immediately ahead.
A simple coarse distinction between haibun and tanka prose will suffice
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
7
for our purposes here. Haibun normally weds the two elements, prose
and haiku, in a single composition while tanka prose joins prose and
tanka. Experience has taught us that most readers prefer the poem to a
discussion of it and that the curious individual who desires theory and
explanation will seek it out independently. For the latter, the note that
follows this editorial offers a brief bibliography of writings that touch
upon these matters.
Modern Haibun & Tanka Prose
aspires to present as fully as possible the
broad spectrum of haibun and tanka prose today—to aim at inclusion,
not exclusion. Our first interest is good writing in a contemporary
English idiom, regardless of the subject matter, form or treatment assayed
by the poet. A collateral aspect of catholic editorial principles is to identify
symptoms of ossification, of premature attempts to limit the acceptable
subjects, techniques and forms of haibun and tanka prose. Haibun, with
a slightly longer history of English practice, has been prey to such
aesthetic censorship more often than has tanka prose. It is useful,
therefore, to counter some of the misconceptions most commonly
encountered:
•
Haibun may adopt the form of a travelogue or diary but are by no
means required to do so. Travelogue and diary are only two of
many options available to haibun.
•
Haibun are
neither
invariably autobiographical
nor
limited to the
experiential or sensory observation
nor
are they limited to the
present tense. Haibun need not be confessional or ‘factual’ but
can as easily be fiction. Do not safely assume that the first person
singular in a work is identical with the author.
•
One paragraph of prose, one haiku, fini, and in that order: this
form, especially in haibun in haiku journals, is dominant but,
8
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
again, only one of many options available to the poet. The
number and placement of verses in relation to the prose is one of
the chief determinants of the harmony, tone and flavor of a text.
To fail to explore formal options other than the above cited ‘basic
unit’ is unduly restrictive and can only curtail the full range of
subjects and treatments available to the poet.
These remarks, of course, are applicable to tanka prose as well.
Other than reflections upon flexibility and catholicity of taste, only a few
general remarks upon format and policy will further detain the reader.
The main body of
Modern Haibun & Tanka Prose
has been divided into
three sections: haibun, tanka prose and ‘short works.’ This final category
does not imply, due to brevity, that the compositions so designated are
‘lesser’ or ‘minor.’ It was devised, instead, in recognition of the fact that
a healthy percentage of haibun and tanka prose works do not exceed the
120 word mark. To place haibun and tanka prose side-by-side, in this
section only, will hopefully permit clear comparison and possibly promote
mutual influence or cross-fertilization of the two forms.
Future issues will include, like this premier number, an editorial preamble
as well as a section devoted to articles and book notes—graced, in these
pages, by a lively and informative interview with Michael McClintock, a
cogent essay by Richard Straw, and the close readings and commentaries
of Dave Bacharach and Michael Dylan Welch. Descriptive book notes
will be offered in lieu of full length reviews so as to devote more pages to
original haibun and tanka prose works. Reprints of creative or critical
writings, by policy, will be few in number, and at the editor’s sole
discretion.
I thank the many fine haibun and tanka prose poets who contributed
work to this first issue and invite poets only now discovering
Modern
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
9
Haibun & Tanka Prose
to share their writings in the future. Haibun and
tanka prose contain the adventure and promise of a new world. I wish
both reader and poet a share in that world’s discovery.
Jeffrey Woodward
Detroit
May 1, 2009
Notes
“Haibun Today? And Your Point Would Be . . .?,”
Haibun Today
(Nov. 22, 2007)
at <http://haibuntoday.blogspot.com/2007/11/editorial-haibun-today-and-your-point.html>
“Haibun Minus Haiku,”
Haibun Today
(Nov. 30, 2007)
at <http://haibuntoday.blogspot.com/2007/11/jeffrey-woodward-haibun-minus-haiku.html>
“The Road Ahead for Tanka in English,”
Modern English Tanka
V2, N2 (Winter 2007), 180-181
at <http://www.themetpress.com/MET/vol2/no2-MET6.html>
“The Elements of Tanka Prose,”
Modern English Tanka
V2, N4 (Summer 2008), 194-197
at <http://www.themetpress.com/MET/vol2/no4-MET8.html>
“Introduction,”
The Tanka Prose Anthology
(Baltimore: MET Press, 2008), 9-34
“Tanka Prose and Haibun Today,”
Haibun Today
(Sept. 25, 2008)
at <http://haibuntoday.blogspot.com/2008/09/editorial-tanka-prose-and-haibun-today.html>
10
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
HAIBUN
Dawn Bruce ~ David Cobb ~ Emma Dalloway
Tish Davis ~ Cherie Hunter Day ~ Lynn Edge
Ruth Franke ~ Charles Hansmann ~ Jeffrey Harpeng
Penny Harter ~ Graham High ~ Ruth Holzer
Larry Kimmel ~ Marylouise Knight ~ Rona Laycock
Gary LeBel ~ Renée Owen ~ Patrick Pilarski
Joanna Preston ~ Ray Rasmussen ~ Ynes Sanz
Adelaide B. Shaw ~ André Surridge ~ Zinovy Vayman
Jeffrey Winke ~ Tad Wojnicki
Dawn Bruce: An Act of Kindness
I know the time will come when I must return to the busy routine of working
days followed by quiet evenings strung out before me, like so many dull beads.
But on a sleepy Sunday, I’m not prepared for a banging on the window and the
raucous laughter of Fred and Katrina.
an open door
the maiden hair fern
quivers
‘Cheer up,’ they call and plop down on the nearest chairs. From a shopping bag
they throw down a stretch of yellow, so bright I blink and wish I could put on
my sunglasses.
They tell me this was a bargain. 'A lovely curtain to brighten things up. Just what
you need for that gloomy kitchen of yours.’
Before I can say anything they pull off the tulle excuse for a curtain and standing
on tiptoe, Fred manages to slip the replacement onto the timber rod. Long
streaks of glare inflame the kitchen but my guests are so joyful what can I do but
thank them.
They sit down again and after an hour of chat and coffee decide to move on.
Twilight at last and the evening light dulls to dingy. The curtains grey like tired
sea birds flapping at the window. I sit on and on—welcoming my ghosts and
making friends with them, until their haunting strength fades.
morning
a gold moment
flutters me awake
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
13
David Cobb: dance of death in a smiling city
As I knew it, forty years ago . . .
City of Angels―
the gong of rising sun
on rusted tin
Echo of castanets. Papayas piled in baskets, murky pails of seething tripes,
hawkers hoisting them onto their shoulder yokes. Plump-waisted women in
sarongs raucous in the market shed, moulding rice balls, slapping bananas flat
with wooden paddles, tiger-striping them on griddles over charcoals, searingly
hot but not allowed to glow. How breakfast was prepared for most people and
served in that quarter of Bangkok.
Then, in the dawn shadows cast by dented roofs, hurrying along duck-boards
straddling capillaries of scummy water, came the young women on the ways to
their employments― government clerks, shop girls, teachers, students, sugar
slum fairies, angels from one of the minor heavens, neatly skirted, in blouses
starched and white as you'd never seen cotton cloth before, on pin-shiny black
high heels. Their black hair coiled.
Young women like those would sometimes tell you they had no expectations of
long lives. It would be like a tantalising dance, in which dancers sometimes
attached brass extensions to their fingernails, sharp and scratchy, and if they
were careless someone would suffer.
without a tongue
the brass bell used in spleen
to snuff a candle
The first death . . .
Two funerals so close together she could hardly separate one grieving from the
other. Her husband, first, tuberculosis. Their son observantly taking leave from
his work to become a monk and, with the merit so made, assure his father's safe
passage through the world of evil spirits to his bliss beyond. Neighbours and
friends had offered the five permissible gifts: saffron robe, umbrella, water
14
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
strainer, food bowl and fan. Then the close family had got the young man ready
for his induction. Seating him on a chair in the yard, his sisters had shaven his
head, mocking him as the locks fell away from their shears.
'Like making a landing on the moon!' shrieked one. 'Just look at the craters!' His
skull, he was tall, failing often to duck the teakwood lintel over the door. 'Watch
out, here comes an astronaut!'
'More like an alien,' retorted her sister, poking her finger at a wart her scissors
had just revealed. 'Better not touch! Aliens bite people and turn them into
pih
!'
The wart left with a crest of bristles on its top.
But the sisters cut his toenails too. And then he was jubilated off to the temple
on a tumbrel, amid a hubbub of bamboo oboes and clapping and thumped
drums.
Three days later the abbot let him out of the temple with the fully ordained
monks, to walk the streets and let people make merit with their kind offers of
food. Last in the line, his alms bowl so patently new, he came at last to the
gateway outside his own home. His mother had been standing there one whole
patient hour already, training her mind to think of him not as her son, but as a
holy man. Must lower her eyes and not say a word. Be mindful not to touch the
rim of his bowl with her profane spoon.
Oh, but discreetly she mothered him with curried vegetables, and most especially
with the prawns― how succulently they glistened in a polythene bag strangled
with a rubber band! Monsters like that were seldom within her means.
How could she know they had been feeding on the outfall of a sewer, where a
drunk had fallen in and drowned with a million salmonellae in his gut?
is it for ocean
the grey shrimps are groping?―
scree of crunched ice
The second death . . .
You won't hear his tick-tack in the
soi
today. Until last week those dwelling there
had listened for it Wednesday afternoons. Tick-tack, tick-tack, tack― the lottery
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
15
ticket seller tapping his way along the busy lane, striking against his white stick
the bulldog clip that gripped the tickets. Yes, he was blind. But just halt him with
a touch on the shoulder, choose that special number you'd dreamed of, detach
the ticket, put the exact coins in his hand. Be sure he would check them between
finger and thumb before he dropped them into his pocket. Not a word spoken.
People assumed he was deaf as well as blind.
But on his day last week workmen were unblocking a drain that had clogged up
after torrential rain. Couldn't finish the job because the trouble was right deep
down, and when they set down their tools in the evening they carelessly left the
manhole cover lying beside a gaping hole. How was the blind man to know? The
woman in the nearest kitchen was pesteling chillies when she heard the cries.
Why connect them with a man you had never heard before? She carried on
pounding.
But when a new man fills the blind man's place, she remembers the exact time
and date of those cries and chooses her ticket according to those numbers.
Always heed a tip from
gham
. And, marvellous to tell, she has picked a winner!
Not the main prize, of course― isn't that always reserved for the top man in the
junta, the field marshal with seven rows of medals? But what a poor woman can
do when Fate delivers even a second prize . . .
a little treat―
a smoking joss stick
for the greasy gods
The third death . . .
Far down the
soi
is a wooden house where two young missionaries live. White
men, Mormons, from the inscrutable bowels of America. Renting a room from
a woman who calls herself Susi and runs a massage parlour on the ground floor.
Sometimes, oblivious to the business going on inside, they even stand just
outside the parlour, offering leaflets to her customers. Mistranslated prophesies
of a saving grace.
At least once a day they march abreast down the
soi
, like an honour guard for
their carrier bag of tracts. Acne pimples, scoured twice a day, swim in the sweat
of their necks. Dogs, pariah dogs, shrink from the smell of carbolic. All except
one, a sick animal that failed to avoid a
tuk-tuk
as it juddered through. Wounded
16
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
fatally, it loafs in mid-road, foam dribbling from its jaws.
One Mormon has rabies but the other carries on.
a parcel from home
his late friend's too late pie―
taste of cinnamon
The fourth death . . .
Nai Pin has a numerous wizardry of amulets. Each with a special power of its
own. This to guard against fire, that to prevent a theft (even of itself), yet
another, if well rubbed, to aid the lovelorn lecher to seduce a woman. And so
on.
Nai Pin, more collector than dealer, doesn't like to part with any of his hoard,
but the Vietnam war has sparked a brisk trade, and he is tempted: you can name
your own price for an amulet that deflects a bullet.
Tomorrow there's a GI coming and Nai Pin is making sure the appropriate
charm is up to pepper. It hasn't seen active service for some time, so he builds
an altar on a rickety table in the yard, brass buddha with a rope of jasmine buds
around its neck, places the amulet before it, wrapped in a rag. Sewn onto the rag
is a skein of silk thread which he unravels and attaches to all the defining points
of his house: gables, gutters, doorposts, water butts. He bows his head over the
amulet, repeating some special words and sprinkling lustral water.
Oh, your clever man who knows some science may scoff, it's simply a lodestone,
with enough magnetic force to turn a small iron ball from its path.
When the sergeant comes, he itches to test the amulet and bargain Nai Pin
down, then get back to the business of 'rest and recreation'. Barely a nibble of
one of the mangosteens Nai Pin has cut up for him, barely a sip of the iced
coffee. 'C'mon, let's get on with the show!'
Nai Pin, who believes rituals should be dignified, slow, loads an ancient
handgun, places the amulet between himself and a water melon― the target.
Decorously he pulls the trigger, there's a loud bang, the melon is unscathed. The
recoil has stung badly, but Nai Pin tries not to wring the bruised hand. Puts the
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
17
other hand on the melon and pats it.
The sergeant won't be taken in. 'Hey, c'mon on. Jeez, that's play-acting! Seen
stunts like that before. How the hell do I know what you aimed at? Call a
fucking melon a live target? Might crack off a shot at you, Nai Pin, but wouldn't
risk the chance of homicide. Tell you what― tie up that darn crittur an' I'll fire
the gun this time!'
Nai Pin's protests are ignored. The house dog has to be tied up to a post or the
deal is dead.
The sergeant, eye along the barrel, draws a bead and fires. Too much for the
antiquated pistol, it explodes, taking off one of the sergeant's fingers and pulping
his left eye.
The lookers-on wag their heads, they are not astonished, there are many reasons
why such an outcome was to be expected. The
farang
didn't
wai
the amulet before
he touched it, he didn't hang it correctly around the mongrel's neck, it's sinful to
abuse a dumb animal. Above all, the charm's power was for Thai people, not
Americans.
multiple choices
a letter from battle HQ
to the next of kin
The fifth death . . .
There were no trees in the backyards and every housewife had to tie her washing
line to a hook in a wall. But in the street outside the squalid terrace of lock-up
shops with living rooms above, there was a tree. Just the one. A very small,
nondescript tree, with a few puny branches, meagre dusty leaves, never seeming
to grow much, even when the rains drenched it in the monsoons. You had to
walk far to see another tree. It was special.
Special most of all for little Doi. Since the morning when she folded her hands
and gave it her wai greeting, the day there was a spelling test at school and she
came up with top marks, she knew there was a good spirit in it. Each evening
she took the tea urn and tipped the sugary dregs over it, her libation. Held her
tongue as her mother chided her, 'What are you up to, little Doi? Encouraging
18
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
ants?'
Then one night, far gone in drink, a driver swerved to avoid two scattering cats,
sheared down the small tree, right down to its stump. Drove off, as the
neighbours flip-flopped out of their homes to share the kindling.
What did Doi do? She bathed the stump, wrapped a red cotton rag around it.
People laughed at her.
Was it some kind of resurrection she had in mind? She recovered a shoot and
planted it in a pot. Gashed her hand and infected it with soil as she patted it
firm.
At the hospital the doctor tried to explain lock-jaw to Doi's mother, but it was
all garbled by the time she told her neighbours. The general impression was
Tetanus was the name of the spirit, who really had been in the tree all along.
hanging things out―
even on damp hand-me-downs
she dries a tear
The sixth death . . .
At the funeral, each of the junior teachers has been given a memento,
Aphorisms
of a Guru
. They sit in silence, pondering which one of them might be asked to
take over his class.
Quite an honour, and a small salary raise. He will inherit the classroom next to
the city's busiest road, where you can hang out of the window and actually touch
a car. Its back row of desks closer to a bus stop than the blackboard. Exhaust
gases excoriating throats reciting irregular verbs. Fumes burning eyes strained to
recite the chemical elements. Taxi hoots and the eternal racket of combustion.
Only when, once a year or so, the King passes in his limousine, the traffic halts,
and the silence is so shocking everyone rushes to the window to see what's up.
The Old Guru had a way of dealing with it. Stood in the middle of the room and
shouted his lessons to the class. Shouted almost the whole of six lessons a day,
then went to the temple to pray.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
19
a lump in his throat―
unfolding chaste petals
of a lotus bud
The seventh death . . .
Until the girls in her class are fifteen years of age she uses the pronoun 'mouse'
to talk to them. 'Has mouse forgotten to do her homework again?' When she
speaks to the school principal she also refers to herself as 'mouse'. 'Headmistress,
is it all right if mouse talks to her girls about their monthlies?'
Mouse is also astonishingly pretty. So pretty, when she is sent on an in-service
training course, the professor in charge seduces her, with a promise to abandon
his tiresome wife.
Yet on a trip to the seaside she catches sight of them together, walking on the
beach close enough for elbows to rub. She mutters an old saying to herself, 'The
snake can see the hen's nipples, the hen can see the snake's feet!'
When the police visit the school, the principal gives them 'tea money' to go away
and come back after lessons end. The arrest can wait, surely? The evidence is
lodged so it won't disappear.
skull ashes
the lead slug wiped
of its dust
The eighth death . . .
The wail of the baby lying in its hammock. The shrieks of its siblings at
hopscotch on the hardwood landing. The barks of the house dog never
stopping. On a grindstone the man of the house scritches rust off a long knife
and tied up in its sty a fat pig squeals. Even through all this din you hear the faint
groans of the grandfather dying in the back of the hut.
What is about to happen is against the law. Another general with seven rows of
20
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
medals owns a monopoly of the slaughter houses. You can't kill a pig without
paying him. Is that a police siren? The man with the long knife strains his ears.
The mother, plump, comely, hair switched back in a gold clasp, moves from her
cooking pots to feed her baby, ladling out a milk-tumid breast as she nears the
hammock. The baby's loud mouth now hangs on her teat. Fagged out by their
play, the older children lie down, all but one stripling who goes to the bath
cubicle, tossing his towel over the corrugated tin, lunging at it in kickboxer's
style. The man of the house lays down his knife to swill water over the floor
where he will kill the pig. The pig is deluded into sensing all danger is past. All
is peaceful, except for the grandfather's groans, becoming now less frequent.
the house dog
twisting its head off―
never finished fleas
In the City of Angels a cool breeze sifts the fetid heat and circulates the dust.
The young women, at the end of their day's work, saunter back along the
duckboards, reach home and pull
pakoma
over their outdoor clothes. They grip
the ends of the sarongs between their teeth, knotting the corners above their
breasts, so they can strip to the skin, tossing into a pile the blouse, bra, skirt and
knickers, all to be scrubbed against the next working day. After bathing they
summon the hawkers and select some spicy dishes for their suppers. Then they
go to the temples and join the throngs circumperambulating the
bots
, to rejoice,
to mourn, to move life along. Mosquitoes, faintly excited, drape muslin over the
rising moon. Incense. The smell of jasmine. Smoke, ashes.
it ends when it ends―
the dance with long brass fingernails
by candlelight
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
21
Emma Dalloway: The Bathhouse
“Follow the women and children to the white door in the medina, just past the
bakery,” we are told. We find the hammam with little fuss on our first afternoon
in Marrakesh.
The attendant takes our money but gives no instruction. After removing our
clothes, we head through the bathhouse chambers, feel the aged wet heat on our
faces, and breathe the thick, stony languor of the walls. Columns of scalding
water pummel through ageing copper pipes.
Until this moment, the women had been the silent, unseen half of Moroccan
culture, but little mystery now remains. Heavy and darkly glistening against the
walls, each behind a fortress of buckets, sucking oranges and scrubbing
themselves—until they see us.
We stand, all the more naked without a bucket between us.
a fish
from the pond . . .
sunlight
22
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Emma Dalloway: Kerouac and Lucy
She read
On the Road
when she was heading off it. After a year of backpacking,
Lucy was killing time on some unspectacular Thai beach, waiting for the plane
ride home. At the hostel, she had swapped
Pride and Prejudice
for a battered copy
of Kerouac's novel, hunkered down on a mile of fine, white sand and got her
some of that crazy beat prose. It made for a satisfying homecoming.
Ten years on, Kerouac's rambling account of Sal Paradise and Dean Moriarty's
hedonistic journeys across America were intimately associated with lashings of
her own travel nostalgia.
still in the pages—
a Bangkok bus ticket
bookmark
Standing in the poetry section of her local bookstore, Lucy was cradling
Kerouac's
Book of Haikus
between her hands. The pages had been pre-
roughened to appeal to tactile readers. It was square and weighty; and for her,
it combined an age old passion for travel with a new found love—haiku.
Once home, blanket around her shoulders, steaming cup of sweetened tea on the
window sill, she began to read.
digging through
gran’s old jewellery—
small fingers
She put the book down and looked up.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
23
Tish Davis: Chenille
tract housing—
every night-light
on at eight
Before pulling down the covers, I give my bride doll a break from her routine
in case she wants to stop smiling. Her pearly gown and veil are draped across the
white crocheted square just moved from my bed to the dresser. Wearing only
her slip and ruffled knickers, she sits with her back against the mirror while I
adjust the venetians so she can wash her face in the evening light.
The storybook—black, hard-bound and heavy—is under my pillow. I prop it up,
turning the pages, trying to remember where I left off. But it doesn’t matter.
There is a white horse with wings in every chapter and his name is always Chenille.
I read out loud so that we can both hear. Soon the harsh voices fade; the
occasional sound of broken glass is a barn cat knocking over a jar of honey. The
doll and I ride bare-back, climbing up and away from the rooftop’s silhouette.
My hands wrap around her waist; hers gently hold onto the reins. Pinned into
my yellow hair is her wedding veil. The folds of delicate netting flow out and
back, changing like clouds. Only the moon shines through them.
.
birdsong
the blink of my doll’s eyes
against my cheek
24
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Cherie Hunter Day: A Map Not Drawn to Scale
You’re walking on a dusty path. The air temperature is pleasant. You’re
optimistic. There isn’t any hurriedness to be somewhere else or hesitation, like
in grief, to linger and fill your pockets with souvenirs. The scene is reminiscent
of a Dutch oil painting at the turn of the century with the weight of the canopy
in branches overarching your head. A golden hue rimming the leaves is the only
clue that the day has slipped past mid-afternoon. Around the bend, trees taper
to grass and up ahead on the straightaway a figure is coming towards you. In the
ease of the afternoon, there is no need to rehearse what to say or do for it will
become apparent. By the clipped silhouette,
you judge it’s a man that
approaches. A small brown bird darts behind a hummock. Stranger or friend, it’s
still too early to tell. Enter the green space as if it is the center of the
canvas—informal and relaxed. There is something familiar about this meeting.
It’s not the man, or the angle of the sun, or the simplicity of the situation. He’s
been around that bend all your life.
crickets—
a momentary silence
for each passerby
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
25
Lynn Edge: Growing Up Texan
Before I started to school, I sat on the top of a cowshed as the men worked
cattle. Daddy lifted me onto the tin roof where I had a bird’s eye view of the
action, but would be safe. The cowboys roped, threw, and branded the calves
with a red-hot iron. I remember the stench of burning hair when my father’s
brand, an upside down hat, pressed tender hide.
A few cows in the herd were descendants of Texas Longhorns. When they
walked through the cattle chutes, they swung their heads from side to side, their
sweeping horns clicking on the posts as they passed. Western historians write
about the noise restless cattle make when their horns collide. I know that sound.
deep creases
in his bronzed Stetson—
a family heirloom
26
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Ruth Franke: Georgia on My Mind
It was love at first sight. She was already standing on the quayside to greet us as
our yacht docked at Vónitsa. The crew spent their afternoon with her. She kept
us company on the steep trek up to the castle and on the stroll around the port.
Marie, our youngest, named her Georgia and would have liked to invite her for
dinner as well. So she remained on the quay, but directly facing us.
In the half light of morning we are out already, fetching rolls from the
baker― and Georgia tags along. Marie provides her with water once more and
says goodbye. As we sail away, Georgia runs the length of the harbor wall beside
the boat, her bark within range for a long time. There are tears on board.
After that only one thing would make Marie happy: a black and white mongrel
puppy with dark eyes. Its name had to be Georgia, of course . . .
harmonica tunes
on the port side
a shoal of dolphins
translated from German by David Cobb
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
27
Charles Hansmann: Evening at Home
We walk through the room to the row of long windows, and because of the cliff
and thin white mullions our view feels weightless. The house hangs in the air like
a cantilevered showroom; we gaze at the clouds from the sky’s own level. There
is a cumulus roll of banded colors, and as the sunset deepens, the illusion lowers.
The sky goes dark, and then flares up, a parting shot as the sun slips away. There
is glint to her surprise. I watch as she raises her fingers to her throat, her dress
so gossamer I think waft is all the air could possibly do to it.
moon through thin mist
the pond overflowing
28
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Jeffrey Harpeng: Matchbox Bible
Our half acre on the urban edge of Ipswich sloped down to the Bremer River.
The kitchen faced the bushy battlement-rise of Wulkuraka and its gnarled tree-
line. Westward from there with a meander north following the river’s arc,
stations on the line: Karabin, Walloon, Thagoona. This is not the land of milk
and honey. Here are small crops, grazing beef, milk herds, paddocks undercut
with coal seams. Termite mounds are an earthy variant on the fate of Lot’s wife.
Flesh to earth, earth to grass, and grass feeds the termite mounds. Colliery slag-
heaps stand waste-dark among sun-blanched wavering grass.
mid-winter
blacked faces rise to sunset
exaggerating itself
In 61 our family moved in from the edge of acres, laid open like a book that the
cardinal winds or an angel might read: wet pages dried into wrinkles of ranges
and farmland fanned out from the railway tracks that stitched the long paddock
1
.
Tracks that glistened all the way to the Great Divide and over the Downs,
through the terser language of country talk, the ambling yarns of immigrant
tongues.
Fred and Emil from over the sea,
began the lyric my father cobbled together
when he was a kid. And it had stuck, like tobacco paper to a wet lip.
pulling weeds
among the pumpkins
a cicada husk
Soon after we settled in the big smoke
2
in a short street, my sister and I were
found by the all seeing God and a neighbour who taught Sunday school offered
us tuition in the holy: hymns by Wesley and yarns about good Samaritans on the
road to shambles. After a tour of Genesis and the Gospels, about the time of a
prison break in Acts, he had us making a Bible out of Matchboxes for
homework.
Each box of matches was a book, the books of Moses painted red, redder than
the newborn Esau. Red stew, red stew, a bowlful for a birthright. Once upon a
later I sold my house and bought a black hat. Red Sea, Red Sea, I parted my hair,
I parted with my hair. This boy’s hair was anointed darker with pomade. Like a
real dude his coiffe was fingered and combed slick with Californian Poppy:
poppy leaves boiled in olive oil and perfumed with the holy unction of image.
The books of Moses were Redheads
3
,
water- coloured an earthy rouge. Fifty two
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
29
matches per box, how many struck on the strike pad before the death of Moses?
The burning bush is still smoking. God as incense, as a cloud of nicotine, rising
to himself.
My father thumb–rolls a pinch of Havelock Fine Cut. He works that into the
fate–line valley of his calloused palm, rolls that in a Tally Ho, licks and seals,
plucks a hanging shred. With that thread cast back into his tobacco pouch, he
offers the thinned end of the durry
4
to his lips and strikes a light.
old barn porch
two kids light as paper—white hair
thinly halos us
A rural past in lost matchboxes. In our Bible made of matchboxes, the wind got
in the pages. All comfort is here; the emptiness of these books offers the
meaninglessness which is from end to end. My father mixed-dead heads
5
with
the living in the dark of his book of yarns.
In the Old Testament there’s a ploughed field of sods you could crumble in your
clench. Two draft-horses, Nancy and Tom anchor an old German, anchor my
grandfather to the soil. Reins are his anchor ropes. Call him daddy–pop. He
treads in the wake of the curved plough blade. His sisters and brothers have
stood in the blasted fields and broken cities of two world wars, lost a child or
three there. For everything there is a season.
reading, dozing
on the verandah a butterfly
on a work-boot
The Book of Psalms is the colour of a fig tree leaf. A fig tree is a Book of
Psalms. How every verse mutters at once as a breeze rustles through.
Let us hear a winter psalm, 1926, the midwife’s song.
Blessing of another child in the house of mourning.
A dark angel passed over and took the first born.
Though a tent is pitched for the sun,
when the moon eyes the world with a slow wink
when August wails, there’s a skin of ice in the horse trough.
A sharp wind eddies and circles, seeks every crack
and gap in the slab wood house.
30
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
There is a kerosene lamp and a wood–fire glow.
A dog slumbers by the door.
The words are old as words. The head is showing
crowned with golden light.
All loss and grief and giving are already in her,
warm as blood against the ice of the August wind,
the first rush of that is in her lungs. A reason to cry.
May the meditation of my heart be.
Some boxes in the Bible queue were never painted, only showed the colour of
their strike-pad, waited for a match. They could have found their colour in a day
between Egyptian and Persian Blue. In the water–colour tin, all the royal blue
was spent. A brother was born . . . deaf.
And the word was with God.
No signing
in the heavens, the clouds were mute. There were silver and copper coins in a
wooden plate padded with green felt, and envelopes offering deeper mysteries.
A childhood fever etched gullies in my father’s fate and heart lines, made a
breathless trek out of a stroll to the pub. There were sign and omens, ECG’s and
X-rays. Some matchboxes were full of lamentation. Hear the wail of feedback
from a hearing-aid.
Cuckoos lunching in a galah’s nest, our country cousins descended on the stroke
of Sunday lunch. Strange tales of going to choir practice to fix football injuries.
Oh the healing of praise, the mysteries of childhood wisdom.
front gate
under the concrete slab
the blue tongue’s
6
glance
The Gospels are painted eucalyptus green, travelling to blue, and the scent of
eucalyptus is in the text. Jesus and the disciples are resting by a creek. Could be
the Jordan. Kangaroos graze where a fallen gum tree bridges the water. The far
hills are blue with a haze of eucalyptus oil. Beyond the hills smoke rises.
A country mile up the road there’s the Walloon Pub. That’s where you might
meet the Son of God. While you are downing a cold one, a voice behind might
exclaim, “Jesus Christ! I haven’t seen you in years.” A fellow would just have to
take a gander
7
. Might not be what you expect.
Over a counter lunch let us hear the parable of the man who loved Yatala
8
pies.
Another deaf child smuggled into the society of hand–talk by his peers, lookouts
posted for the verbal hand smack.
Read my lips and talk! Keep your hands to yourself!
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
31
I have seen the image of the angel, hand about to rest on the shoulder of a child
at the cliff-top. I never heard a word. The angel in its nightgown kept watch for
years in the painting at the foot of my bed.
Before the way to the Gold Coast grew concrete walls to hide the lost bush, the
half–way station was a Yatala pie; welling with mushy peas and mashed potato.
The whole conspiracy of deaf boys knew the way, but this one always broke the
journey.
Just as I gave you the green plants, I now give you everything
, even a face that greets the
world with a grin, a charm to chat a hearing girl into the meaning of his world,
charm to frame a happy home sweet and jest into sweetness three children. Such
charm must be fed and charm was at the heart of the appetite of the man who
loved Yatala pies.
Strange signs on Sunday, his hunger was tired and he had to rest. Eternal rest
was restless in him as he slept stiff necked. Unseen wings fanned him to a fever.
By afternoon he was swollen with dying, and by evening he was no longer
himself.
By these things shall they remember him: a cheese and bacon, a peppered steak
or a plain old mince pie. These things shall fill his friend’s hands with silence.
The meanings of their glances speak.
I tell you the truth, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the
Son of God and those who hear will live
. And the beasts of the field and penned
livestock and caged birds live again in us. As one they cry. “The end was heavy
as a hammer. How easily the breath went out of us. There is no Promised
Land.”
The Jordan never flowed there. From the headwaters under Somerset and
Wivenhoe Dams the Brisbane River soils every reflection, where once it flowed
fresh water, green and lucid, and men dark and naked swam. At twilight, let us
stand at the water’s edge and eavesdrop as the angels in their nightgowns ripple
the watery names of God.
in the coal-barge wake
the view from the rail bridge
From an island in the river’s meander flying foxes filled the sky, rose westward
over Dutton Park Cemetery: concrete tombs in dun earth terraced down from
iron gates. Floods have taken souls from the cemetery’s lowest tier. With their
32
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
decaying sins they were washed away.
When drought caked and cracked the earth a child’s thoughts could beckon him
to look down into dark ruin. Let commoner and king without a kingdom gaze
down through cracked earth to see a broken coffin, to see the stillness of a
shriveled heart, webbed to crumbling ribs. And, at the hour of shadows passing
to shade, flying foxes are muscular ashes against clouds diffuse with moonlight.
Fruit–bat bickering, made of virus and hunger, hung wherever there was a
mango tree, or a paw–paw or two. A mulberry bush was a terrible chorus of
shades, shape–shifting, by their fingered wings, from fruit to fruit.
Slung in traction a father could become a different man from suffering. For this
is the key to the kingdom. In this king–less kingdom–come there are no princes,
only horses for the running. Let us gather at the bar and hear their names be
praised, let the oracles of racing form be consulted and underscored. For my
father, between Beer Street and Affinity winning the Caulfield Cup there was a
long decline.
In the pale yellow ward father tells us that it was all alarm around
that
bed across
the ward, just ten minutes before visiting time.
after code blue
how soon the swaying
curtain settles
around the bed
at visiting time, children watch
the curtain hang
If this is what you hear when there are green leaves on a dry branch, what shall
we hear when the tree has fallen and sighs with grub and beetle, ant and
millipede.
The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your father’s house,
so there will not be an old man in your family line
. . .
Time lifts and adorns us again with blinkers. The child, no longer a child, travels.
How they said of him as a child “He’s got that travelling bug. You can see it in
his eyes.” He opened his eyes in another land.
Here there is celebration, a wedding at Mt. Eden, at the heart of a volcanic
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
33
isthmus: on each dormant cone the terraced traces of a Pa, grassed over with
decades. Here sheep graze; taro and hangi pits are green in soul-less meditation.
At the summit group photos are taken with backs to the sun. Mt. Eden Rd. goes
by, descends and rises to Three Kings. There is a rented punch bowl and a
home-made wedding cake on a trestle table under the Hills Hoist
9
. Hear the
parents of the bride and groom speak through telegrams.
The wine of God is mulled. There is cinnamon in the text, flour, oil and
cinnamon in the cake, commerce in the recipe, pearls of promise in the vows.
Then there was the voice of a grocer in a white apron. He was keeping tally with
his pencil in a small docket book. He said, “Will that be all?”
A spacious poem is pledged, a poem with rooms to accommodate two souls, a
spacious poem with wide windows for the view. Already there are names written
in crayon in another room. The names are birds nested in the tree of life that
grows by the shore of the river that swells to flood when the rains come.
The tree of life has a canopy of swirled crayon, blue and green. An orange stick-
figure child with his back to the sun is not blown away by the hovering
helicopter. The gale force wind gets in him.
Then there was the voice of a butcher in a blue and white striped apron. He was
keeping tally on a corner torn from a sheet of clean newsprint. He said, “How
many are you expecting.”
The Book of Revelation is blue. It is full of sultanas, dark and sweet, sweet and
dark, and small in the sweetness, a small dark stone. There are slices of cake
wrapped in napkins for the wedding guests. There are musicians playing guitars.
They sing the songs of old that were sung by the prophets. Alleluia!
Yeah I’m sitting here wonderin’, would a matchbox hold my clothes. I ain’t got no matches but
I got a long way to go
10
.
The last book is painted blue as the palest summer sky. The name of the book
is a cloud on the horizon. Looking west Mt. Marrow is to the right.
neath a cloudless sky
close your eyes and listen
to the brown river
34
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Notes
1: Long paddock
2: Big smoke—a city.
3: Redheads—An iconic brand of Australian matches.
4: Durry—A hand rolled cigarette, a rollie.
5: Dead-head—A used match.
6: Blue Tongue —A native Australian Lizard.
7: Take a gander—have a look—check it out.
8: Yatala, famous for its pies, used to be on the highway from Brisbane to
the Gold
Coast. A concrete sided six lane now pours the traffic past.
9: Hills Hoist: A brand of Australian rotary clothes line.
10: These lines are common to a number of blues songs and the Carl Perkins
song
“Matchbox,” which was improvised around them. This version was
covered by
the Beatles.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
35
Penny Harter: Moon-Seeking Soup
Last night when the December moon was closer to the Earth than it had been
in years, huge on the horizon, blazing hills and craters, I saw it too late, too high
in the sky. Still, I could almost count the peaks that held the sun.
Tonight, after slicing red potatoes, yams, carrots, onions, and garlic into a base
of chicken broth; after shaking a delicate rain of basil and tarragon onto the
surface and stirring those sweet spices in—while the soup simmered, I threw on
a jacket over my nightclothes and ran out to look for the moon. My slippered
feet were cold as I searched the sky, wanting to raise my face into white light.
But there was no moon, no glow over the apartment roofs to say it was rising,
so I came back in and stirred my soup, raising the ladle to my lips to taste again
and again the dark fruits of the Earth.
moon-seeking soup—
my own face reflected
in the broth
36
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Penny Harter: Two Stories Down
Two stories down, outside my bedroom window, a train rushes by, its lit
windows answering my own. During my six years here, I have catalogued the
varying sounds of the trains that run past this apartment building day and
night—the quiet electric passenger engines, the abrasively loud diesels, and the
clatter of cars with flattened wheels.
It's bitter cold tonight, and snow still mounds the dirt between the tracks. I
remember the dead deer we saw sprawled across those tracks two winters ago.
Several mornings after, we watched vultures dig deeper into its flesh, and then
the crows. Within a week, only bones remained.
just meat
that body on the train
that hurtles by
The winter our cat Purr died, we climbed down onto the wooded slope above
the tracks to bury her, heaped a pile of brush and dead leaves on her grave.
Earlier today, driving over the railroad bridge, I looked down but could no
longer find the spot.
moving day—
a few leaves still
on the trees
I turn away, pull down the blind. I have boxes to pack.
saying good-bye
to echoing rooms—whose face
stares from the mirror?
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
37
Graham High: Between the Window and the Door
My wife is away for a few days and I’ve been anticipating with some pleasure the
prospect of having the house entirely to myself. Now that it is a reality I feel
unsettled, unable to concentrate. Strange, since in earlier periods of my life I’ve
spent years living alone. I wonder when the postman might come. I’ve never
really noticed exactly when he comes. Perhaps he’s already been.
keyhole sunbeam—
for no known reason
I open the door
I’d planned to use my time well: to take advantage of a day with no family
distractions; to focus on my writing. Instead I find myself wandering round the
house putting things in order. There are a few cracks in the plaster that need
filling. I must take a note of that. I go down to the cellar and forget what I’ve
gone there for. Then somehow I find myself in the kitchen and take the
opportunity to check out if that leaky washer has fixed itself.
drip-dripping tap—
water talks to the clock
in its own language
I return to the bedroom to collect the special pen that I keep beside my bed. For
a while I look out of the window. The yellow leaves are beginning to turn brown
and are falling one by one. I’m pleased that I’ve taken the time to notice. After
a while I go back down. Soon the clocks will be going back.
on the winding stair
a vase of dried grasses
which never stir
At last I arrive at my study. I open the folders of my current project. I shuffle
the chapters. Perhaps I’ll do some serious revision. It’s hard to get started. Today
I have no relish for words. I’m alert to my senses; to all the small incidents that
a quiet house amplifies. A fly jousts at the window, gets tired, then rests
somewhere behind the curtain.
listen—
the sound of silence . . .
I still can’t hear it
38
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
At lunchtime I return to the kitchen wondering where the morning has gone. As
I stand at the sink to fill the kettle I notice that my wife has cleared out her
summer plantings. No doubt she has some plans for something else; something
that flourishes in winter.
empty window box—
trying to imagine myself
with no name
And so the afternoon goes. While there is light there are distractions; birds busy
in the trees; cars passing; the crisp footsteps of a woman with her dog. As the
light begins to fade I feel sure another cup of tea will help me focus on my work.
the kettle boils
the LED goes out—
eternity
Back at my desk a few thoughts find their way onto paper: new ideas, not
relating to my current project at all. I open a bottle of wine to think about it.
Maybe I should write a play? Or maybe there’s a poem cycle here?
elusive thoughts
in the twilight—
draught under the door
Eventually it is time for bed. My writing folder has been closed. The wine bottle
is empty. I take a final look around and head for the stairs.
something I forgot—
a cellar light bleeds up
through bare floorboards
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
39
Graham High: Restorers
When Vijayabahu I, the Sinhalese king, drove the Chola of south India off the
island of Sri Lanka in 1070, he kept Polonnaruwa as his capital. Now the ruined
city is visited only by tourists and their attendant familiars, the beggars.
at the Royal Baths
an invalid proffers
a polystyrene cup
The ancient metropolis is as timeless as a postcard, held in a condition of stasis
between continued slow decay and the desultory attempts at restoration. The site
is huge but the visitors are still quite thick on the ground: anonymity among
many; anonymity among immensity.
dismantled temple—
each stone has been given
its own number
Men work slowly in the sun. One cements a fallen brick onto another brick that
forms part of a small remnant of red-earth wall that is so much like many others
that the guide book glosses over them all. The man works with a simple wooden
trowel, recreating the action of a thousand years.
in front of the altar
a workmen’s table and a
teacup full of slime
There is no urgency. These men have no kingdom to build. But they can earn a
little money in this job that can never reach an end. Weeds are kept at bay.
Children are fed.
Sometimes new bricks are fired in earthen kilns that intrude upon the site. As
slowly as the walls disintegrate one or two begin to rise again. Every day one
man comes especially to sweep, with his coconut broom, the dust from the
symbolic creatures of the moonstone thresh-holds of the temples. And every day
a little more digging reveals another stone.
at the ancient site
a child-archaeologist
finds a plastic spoon
40
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Graham High: The Buddha’s Feet
I came here once before, long ago. Now for a second time the sheer size of the
carved figures takes my breath away. Revisiting the same place twice after a long
gap can feel strangely like reliving one’s existence over again – perhaps the
nearest precognition of the possibility of rebirth one can have in this life? But
of course it is subtly different. Last time I arrived by coach among many other
tourists. This time I walked.
smaller than his toes—
the stone steps leading
to the Buddha’s feet
Last time there was a sun-filled sky. This time it is raining slightly. And I am here
almost on my own. The figuring of the granite as it darkens and shines in the
rain both reflects and absorbs the light. It is a different kind of beauty. The stone
softens almost like skin as I look up, camera in hand.
rain spots on my lens—
a ring of stars around
the Buddha’s stone head
The great standing figure is seven meters tall. The lying figure is twice that in
length. These four carvings of the Buddha were all cut at different times from
the one enduring slab of granite outcrop. I stand and admire the subtle interplay
between the weathered layers of rock and the complex folds of the carved
drapery.
hewn from rock
the Buddha’s pleated robes
enfold the strata
Standing in front of this standing Buddha I become self-aware at least in terms
of posture. As I move to the two seated figures I decide to take a rest, sitting on
the granite terraces in front of them, conscious of mirroring their pose. Coming
to the great reclining image of the Buddha I consider lying down in order to see
better the beautiful grain of stone across his face. However I resist the urge. To
mimic further seems lacking in respect.
reclining Buddha—
his granite feet a head-rest
for a sleeping dog
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
41
This Buddha is entering Nirvana. His toes and ankles are carved with a stiff
symmetry.
dead or asleep?
just a small difference
in the placing of feet
42
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Ruth Holzer: Heimerzheim
In a dimly lit room, he sat on the one hard chair and I on the sagging bed. He
told me he was worried about his youngest daughter. I met her once—she had
a nervous laugh and called him Vati. Daddy this, Daddy that, in the end, she got
on my nerves. She had a long thick neck, more tower than swan, but was
otherwise of unremarkable appearance. Her boyfriend, a theology student, had
built his own harpsichord and could play a passable fugue. In his spare time, he
was learning Sumerian. In short, a decent enough person, but they were for
some reason unhappy together. He showed me her letter and shook his head.
Liebeskummer, the pangs of love. I don’t know how it ended.
plaisir d’amour—
the cello
reminds me
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
43
Ruth Holzer: Venetian Glass
When I finally got there, the city was already sinking into the polluted lagoons,
but it was still the most magical place I had ever seen. Setting out from
Giudecca every morning, I entered an irreplaceable adventure: islands of
mosaics, of lace, of cypress-shaded tombs. A glass-blower on Murano handed
me a flame-colored globe, calling it a reject.
ghetto square—
the clang
of church bells
Artists and street musicians were my companions. We came from all over and
swore we’d always stay together. When you’re in Venice all you think about is
Venice, and when you’re not in Venice, when you’ve gone back to the world,
you think about everything but Venice.
red Venetian glass
broken
on the road
44
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Larry Kimmel: Wooden Chain
Found in an attic and given to me, years back, this wooden chain of three links,
holding the shackle of a lantern-like cage, a cage of four corner-bars that hold,
in turn, a wooden ball the size of a marble, on which you can see the fly-eye
faceted flatness of the knife's work, yet perfectly round, and all this marvel
carved from a single piece of wood. I ponder its pedigree, as no one remembers
who carved it, and ponder, too, how the works of an artist live on, have a life of
their own, taking their chances about the same as any progeny, and further ask
why it is that old half-known things so tease the mind?
clasping my dad's hand
as once he gripped his father's hand
whose hand had once . . .
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
45
Marylouise Knight: Urban Homestead
The Master sees things as they are. Without trying to control them,
he lets them go their own way, and resides at the center of the circle.
—Lao Tzu
In his hand, the faded black and white photograph of the house I was brought
to when I was three. My grandparents stand on the porch in front of the
oversized rounded oak door. Like sentinels, they seem to guard the portals of
home and the past. He looks at me, as if surprised that my roots are in another
city but then, there are so many stories I’ve never told.
My grandparents, his great-grandparents, look back at us.
the rose garden
is no more—
his flight leaves in an hour
coming or going
to or from my children—
circles close
46
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Rona Laycock: Mountain Pass
After a rough journey along dirt tracks leading through the mountains, we stop
for a moment on a small plateau. We can see the snowy summit of Koh-i-Baba
to the north; the bone-dry air crackles with static as we wash the dust out of our
mouths with bottled water. Nomads’ tents are pitched a mile or so distant and
from those black tents tiny dots speed towards us. As they grow closer, we see
they are children, so out come the sweets and pencils we carry for just such
occasions. When they reach us they stop, chests heaving in the thin air, and
make a request we cannot understand until, eventually, one of them takes grease
from the vehicle’s axle and rubs it on his arm. Grease—that’s what they want.
We rummage in backpacks and dig out suntan lotions and hand creams and the
children are delighted.
rationing oxygen
on ancient trade routes
cobalt skies
The air is so dry that their skin becomes parched and shrivelled in no time; then
we realise that many of the elderly people we marvel at toiling on the terraced
fields and running sure footedly up and down steps hewn into rock faces are
probably no older than us.
The older boys play us a farewell tune in thanks and send us on our way.
mountain air—
boys’ flutes
answer a nightingale
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
47
Gary LeBel: Kingdom
… the even temper of the mineral kingdom
—
Galway Kinnell
As I roll it over, the log crumbles to pieces with its bustling avenues of scurrying
ants. Shining in the sudden sunlight with a polish of black sedans, they run
about with grave alarm and yet maintain a stoic order and precision about what
they do, for there is but one intent that passes in the mystic scent between them:
to safeguard the sacred eggs and thus the unborn dreams of a species.
So old is the trunk in which they’ve built their fragile metropolis, it’s already the
color of the red clay that waits beneath. Off in one corner, a black salamander
creeps away with cold, plodding steps, sleepy commuter through the mineral
kingdom.
For what is it waiting, or I,
the housecat staring
into April’s eye?
48
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Gary LeBel: Noisy Things
I ring the doorbell to pick up my son. Behind me on the family’s large estate, the
pond at the edge of the hayfield teems with a high-pitched, ethereal sound. An
old woman comes to the door and I introduce myself saying why I’ve come.
Snapping the brittle awkwardness of waiting with her in the doorway, I say that
the sounds of the frogs from the pond are nice to hear, that they’re lucky to have
them in such abundance to enjoy each spring.
“
What?”
she asks crabbily. “
What
frogs?” I look down toward the pond,
pointing. “There—can you hear them? They’re called spring peepers, M’am,” I
say while gauging them with my thumb and forefinger to give her an idea of
their size.
She listens a moment, shrugs. “Oh,
those
noisy
things. I’ll get your boy.”
Almost home
the lights of our kitchen
one street away.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
49
Renée Owen: The Color of Nothing
Atop the pitched roof of the old barn, white pigeons perch still as statues, while
wispy clouds float across the pale winter sky. On the far horizon, at the edge of
the glittering sun-white sea, sits a bank of fog, gray shadows bisecting its fluffy
center. Had this been the Arctic, or even Alaska, I’d swear it was a tall mountain,
its ridge line completely covered in snow. A luminescent pearl on the lip of a
giant shell, the sight of it would call me out across that silver expanse. An
adventurer hungry for unseen sights, I’d traverse the lengths of the wild to
ascend its peaks. To record the flora rooting in its soft, fertile soil. To sit
motionless on its steep slopes, as out of the hillocks creep every size and shape
of fauna. White hares and foxes, white fallow deer, swans and polar bears,
woolly bighorn sheep and the rare albino goat, white cows, horses and tiny
chickens, laying eggs so translucent they’ve no color at all. And I, so silent and
still on the banks of the great white mountain, sit transfixed. Over the hours and
days, over the months and years, my color too slowly disappears. One day, like
them, I’m the color of nothing. A vessel to hold snow or fog or clouds. Or an
armful of white lily blossoms, their brilliant orange stamens the only color seen
for miles, a light calling out from the unknown, across the sparkling sea, to the
other side of the world.
windswept footprints
in the deer tracks
light of the moon
50
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Patrick Pilarski: Freefall
In the dream we are sitting in our apartment, orange streetlights painting the
evening skyline. There is no shudder, but I notice the TV is tilted, the coffee
table sitting on a crooked floor. One tea cup falls from the table and shatters on
the carpet. I think earthquake as the room shifts back to level. We fumble for
handholds; maybe it's just a tremor. But the room keeps going, careens sideways
like a ship's cabin in a gale. We hang for a second on the edge of the sofa then
tumble toward the skewed wall. I grab for her fingers as I slide past, but the
room drops out from under us. As the sick feeling of freefall takes hold, I
remember to tell her . . .
the silence
after her hairdryer . . .
soft morning rain
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
51
Joanna Preston: Birthday Lunch at the Cubee Pub
This place burnt down the year she was born. Built again in brick and no time.
We’ve hired the back room for her birthday lunch, dressed her in cherry red, sat
her by the fire. The new owners had it stoked up long before we arrived, stood
at the door smiling as we made the slow way across from the car in the sun.
Winter in the Wheatbelt feels like summer to me. But she is always cold now, as
though already underground. She is twig and husk, a frond of bracken curled in
on itself. Feather snagged on a brittle stem. Cirrus cloud teased to thread by the
wind.
Tomorrow, she will not wake up, and we will take turns to not say what we’re
thinking.
102 today—
only strangers wish you
Many Happy Returns
52
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Ray Rasmussen: Intruders
Dusk. A vee of geese sweeps past and splashes down on Lake Edith.
“I hate those ravens, they sound like cattle.”
She’s wearing thick dark glasses, a tilley hat and plaid shorts. I notice hearing aids
in both ears. Does she have them turned up too high?
“Those are Canada Geese.”
The geese are gabbling—reminding me of the talk of friends sitting around the
cabin’s fireplace.
“Well, they sound like ravens. Awful noise. Are you renting?”
A loaded question. I’m staying at my brother-in-law’s place, so I’m not part of
the community of cabin owners.
“No, not renting, I’m an in-law.”
The geese are settling down on the beach. She shakes her fist at them: “Damn
mess—shouldn’t be allowed here.” And turns back to me: “What do you do?”
Another loaded question. If I’m not doing something lucrative, I’ll likely be seen
as just another tourist, or worse, a beach bum.
“I’m a professor,” I say and, to gain sympathy, add, "retired."
“Oh, one of those,” she huffs.
She shuffles off pointing at a dandelion: “Get rid of that!”
rain squall
the persistent tapping
of her cane
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
53
Ynes Sanz: two dog night
it's three a.m. a house mouse is fussing in my office a possum is plodding
across the metal carport roof towards the honey gem bush and a night bird is
blasting its way through the smudged suburban sky but what wakes me is a
howling here in my room
my skin is damp hip-joints are stabbing me fingers are numb again
inside my head is a mess of worries that keep churning despite my knowing that
they will have shrunk to nothing by the time I'm up and dressed
I picture tomorrow as a day of quiet gardening a day to cut unruly plants
gently back to shape see through to the hidden things
on my way to the kitchen for a cool drink I trip a huntsman spider's single strand
slung across my doorway
night becomes morning
my greyhound dreams
of being a greyhound
54
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Adelaide B. Shaw: Portraits
Next to my wedding photo is one of my mother on her wedding day. The
pictures were taken 30 years apart. Comparing my face as it is now and as it was
then, I see the same bone structure, thick eyebrows, a small indentation in my
chin. My face now has wrinkles around the mouth. My hair is white and my
neck is crinkly. When I compare the two it is always with a surprised feeling of
time, not just time flying, but never coming back. Looking at my mother’s
picture is less startling. I don’t think of her appearance when she died. I see her
photo every day when she was young. I imagine knowing her then. Dark eyes
and hair, smooth olive toned skin, a delicate nose and a mouth showing the
tender beginnings of a smile. A beauty in a Juliet cap and ivory velvet gown, the
smooth fit showing well her slim figure.
stillness
before the midnight bong
her face in shadow
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
55
André Surridge: Ballroom
I love Ireland, some of my ancestors came from that intriguing country, and we
still have friends there, the Elkins who live in Omagh in County Tyrone. Jack
Elkin was born in Omagh and went to New Zealand on a working holiday many
years ago. He married Nancy and they went back to live in Northern Ireland,
despite the troubles. They have a dairy farm with a very small herd, 20 or
something silly like that.
I vividly remember our holidays there. On one occasion they took us to the
Giant’s Causeway and then to the Bushmills distillery in County Antrim. The
guide showing us around took a particular shine to Nancy and they struck up a
fine conversation. Then suddenly in a shocked Irish brogue he said aloud in
front of the touring group. "You're telling me you met an Irish man in New
Zealand and came back to live in Northern Ireland? O they'll be renting the
space between your ears for a ballroom."
lingering
along the coast road
whiskey breath
56
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Zinovy Vayman: For Genrikh Sapgir
family picture—
the parents smile,
the baby does not
When I read books to my small daughter, I sometimes wonder where her spirit
was before conception. I ponder the infinity of the Universe and get frightened
imagining flying through its endless emptiness. On one of my children's books,
the author’s incongruous name is printed: Genrikh Sapgir. A Jewish guy, I decide
on a whim. The majority of Moscow’s half million Jews have German, Polish or
even Russian last names. The author’s name is so Hebrew that it cannot be
recognized as Jewish, even by experienced human resources’ officers who
concentrate on the discrimination of Soviet Jews.
Tverskoy Boulevard
random rain puddles
swept with a broom
Twenty five years later, I see Genrikh Sapgir, now a star, live at the First
Moscow Festival of Poets. He walks with a cane and chants his lucid
incantations. “The language pronounces us,” he says. And he rhymes:
I wake, I shave and I knot my tie
I won’t notice when I will die
Shortly after, we accidentally meet at the new Turgenev Library. I compliment
him on his recital. He smiles weakly. Days later, the American Radio Liberty
announces his passing.
autumn deepens—
sleepiness
and fear of death
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
57
Jeffrey Winke: Bait Floats to the Bottom
He orders breakfast, with a voice raw from too many unfiltered cigarettes, and
smiles politely at the waitress. She is too busy staring at the pale blue lines on her
order pad to notice. He tries to catch a glance with his alluring sea-blue eyes. He
tosses bait out, like a good fisherman, and hopes to catch something. She’s a
cute sunfish—smooth scales glistening moist with glimmers of color. Most of
his bait languorously drifts down to the murky depths where he occasionally
snags a bullhead or catfish—bottom feeders. The waitress is preoccupied. She’s
wondering if her graduate thesis topic—“Metaphors and Paradigm Shifts in
Ildefonso Falcones'
Cathedral of the Sea
”—will be accepted by her committee.
catholic 1st grade
half the boys yearn
to become priests
58
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Tad Wojnicki: Fall Fallout
It feels like the end of something, but of what? I haven't been fired; I have no
job. I haven't received any eviction notices; I trash them unopened. No overdraft
slip spoiled my mood, either; I write no checks. If anything, the opposite is true.
It feels like a new beginning. The hills are burning, figs cloying, watermelons
fleshing, grapes bleeding.
leaf flurry
yellow wheelbarrow
almost full
Still, it feels like an end. I schlep down Main Street, my ribs broken, tendons
torn, joints twisted, and I see it now—I dreamed of a love nest, but I ended up
in a rat nest; I craved to write for adults, but I ended up teaching kindergarten;
I hoped to live it up in the Salad Bowl, but I hop around, scraping the bottom.
That's the end. That’s the end, but that's also the beginning.
spinning sycamore leaves
one crackles
under my pen
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
59
TANKA PROSE
Cherie Hunter Day ~ Amelia Fielden ~ Jeffrey Harpeng
Larry Kimmel ~ Ingrid Kunschke ~ Gary LeBel
Bob Lucky ~ Giselle Maya ~ Michael McClintock
Stanley Pelter ~ Dru Philippou ~ Patricia Prime
Miriam Sagan ~ Linda Jeannette Ward ~ Jeffrey Woodward
Cherie Hunter Day: Button
the odds
of finding a match for this
one-of-a-kind button
the nestling’s firm grip
on the rim of its nest
The placement of the nest on the wobbliest frond of the tree fern is
questionable. But the choices of thyme sprigs, fine grass, lichen, and spider webs
are favorable ones. A jeweled pair of Anna’s hummingbirds tries their best at
parenthood. Two tiny white eggs laid two days apart—unequal chances to get
it right. Younger equals less insistent when begging for food. The second chick
fails to thrive. A week of rainy cold compounds the chick’s odds. The soggy nest
jostled in the wind tilts to one side then collapses. The stronger chick clings to
the rim; the second one falls to the ground. In three days, there isn’t even a
reminder—no bones, no button, no pearly everlasting.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
63
Amelia Fielden:
'When I grow too old to dream,
I will have this to remember'
what shall I say
when we meet once more,
the lie
that I am happy
you're happy without me?
Western Japan, late autumn. In the darkness just before dawn, I step out of a
small 'business hotel' to find my historian friend already waiting in his shiny red
car, its heater running.
Come to spend the day touring me around locations associated with his hero, the
great educational philosopher, Yoshida Shō in (1830 - 1859), he will have
prepared an extensive itinerary. He gets out of the car, kisses me on the cheek,
talks about where we will have breakfast.
so logical
it would have been long ago
to fall in love—
yet you greet me, treat me
as a dear old friend
We are soon out of the shuttered city streets, and heading north towards the
Japan Sea coast.
a 'sea of clouds'.
he turns off Highway 4
to show it me—
I divert my desires,
focus on the landscape
Hours later, when hunger for toast and coffee is more overwhelming than the
multi-colours of November leaves under now brilliant sunshine, we stop to eat
at a beachside café.
64
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
translucent waves
rolling towards the shore
gradually
I have come to see
we'll never be lovers
Today is the last time we will be together like this, maybe forever. So much in
common, so much to say. As always, some subjects we avoid.
your silence
seems impenetrable—
this time
I won't be seduced
into speaking first
I pay the bill: "my treat, you are giving us this whole outing." An independent
woman, I need to share the costs.
We drive on into the ancient samurai city of Hagi, the heart of his Yoshida Shō in
research. Visiting the relevant museums, graveyards, temples, shrines, purchasing
local product souvenirs and postcards, we encounter smile after smile which
seems to acknowledge us as a couple.
the warm light
on persimmon branches
over white walls.
'falling in love again,
I can't help it'
The here and now overlaying exploration of a different century. And yet:
a bronze Kannon
curling slender fingers
beckons me
into her ancient past
at the hill-top temple
Ever present, too, are tanka thoughts. My notebook records wisps of
'inspiration', scraps of scenery.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
65
scarlet branches
of maples mirrored
in the pond
suddenly set a-sway
by a flock of white ducks
releasing
yellow leaves one by one,
the mother tree
lives another autumn—
kiss me, and don't look back
A rush now to drive to the next city in time for tea with his new friends who
have expressed their curiosity about this Japanese-speaking poet from Australia.
Traffic lights on every corner, streets thronged with Saturday afternoon
shoppers.
that solo hawk
circling swooping circling
in gritty winds
of urban ugliness
what can sustain it?
Then comes the oasis of traditional hospitality with all modern conveniences, in
a suburban home. We spend the night there chaperoned by the priest's family,
chastely accommodated on separate floors.
the short bright day
becomes a night too long.
lying awake
in a rain-wet world,
pillowed on rice-husks
The next day is the next day is the first day of the rest of my life.
remembered dreams
wrapped in silk squares
to stow away
in a secret drawer
for sharing with no-one
66
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
On the return journey, a surprise compliment: "you open your heart to everyone
and everyone warms to you," he says.
to new friends
I may open my heart, yet
we both sense
it would be disastrous
to do the same with you
he loves me
he loves his wife
he loves me
he loves his wife
he loves me not
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
67
Jeffrey Harpeng: The Lark Ascending
after Vaughn Williams
Early summer, and over a shoulder of macadamia branches the upper spears of
a palm frond are feathers in a head-dress. Clouds of a peace-pipe drift over.
They are just clouds. They have a pact with the green.
My father is in the garden, with a half smoked durry pinched out and tucked
behind his ear for later. The weary valves of his heart give him pause. His eyes,
in the shade of a gray felt hat worn through where it peaks at the front, consider
the order he has made. Before him the green rows of staked tomatoes and beans
trained up the diamond grid of Cyclone wire, mounded potatoes . . .
He's been dead for twenty-five years. He plucks that pinch of tobacco from
behind his ear, lights up and draws deep. I stand in the garden with my coffee
going cold.
The Lark Ascending . . .
from the speaker in the window
violin ascending
the garden shrill with insects
a magpie lark follows me
white moths are ashes
of the sun’s fire glistening
on leaves and leaf fall
as I rake macadamia
and weeds yet to bloom
last night’s bath water
waters basil and parsley
my mother's father
and my father both set crops
days before they died
white moths are ashes
in shadows and deeper
macadamia shadows
Dives and Lazarus
hovers in my ears
68
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Listening to Vaughn Williams, I am as strung and bowed by the airs and haunts,
the shimmering ascents of the music, rephrasing folk songs and biblical stories.
The joyous mournfulness is full of men working in the fields, women in the
kitchen, childish wonder, the making of babies, old men telling stories, fragility
and dying. Those airs rise and fall among the susurrus of insects and the
quivering chatter—the cracked and chipped cooing whistle of a butcher bird.
From flower to flower, there are bees in the garden.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
69
Larry Kimmel: Of What Significance
For some years now, this phantom tableau, often seen—a knight; a snowy field;
a barberry bush, its red berries bright above the snow, but prickly to the eye
without its leaves. The knight on a palfrey beside the bush, and all environed by
clear air and hush of snow—an expanse of snow bounded by a distant smudge.
A smudge which is forest. And like the forest, the middle-distance vague, as well.
Details adverting from any tic to know, like peripheral presences which will not
be confronted with a stare. Turn, and like that! they aren't. Unlike the knight; the
snowy field; the barberry bush; and this—words without voice—this: "The
Christ Child."
and what have you come
to tell me, finch
at my morning window?
making easy the belief
of speaking birds in fairy-tales
70
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Ingrid Kunschke: Thistledown
That night the wind died down.
I've had enough, he said to himself. Who cares anyway? No one does. Not for
me, that is. And he lay down to sleep among the thistles at the far end of the
meadow. Only his dreams were seen to swirl about a little longer. Gloomy
dreams about howling when nobody heard and wanting to hide in a bucket.
The trees fell silent. All creatures of the night held their breath; even the old
shed stopped moaning.
Sleep. Let him sleep, they thought. He's strayed too far, seen too much.
Watching over the wind's sleep, they drew up an imaginary list.
Wind-tossed
, it
read,
a nipping wind, a fair wind, a puff of wind
and
wind farm
, which was something
a bird of passage came up with, and much else. Not forgetting
refreshing wind
, the
thistles thought to themselves.
In his sleep the wind nodded imperceptibly, indulged now in consoling dreams
about bowing grasses, sea spray and the Arctic Owl's softest feathers. For the
first time in his vagrant life he felt he belonged. Where on his travels had he seen
the like? Ah, yes . . .
sound asleep
in the Mongol steppe:
nomads
dreaming of cattle
and horses, horses
No one stirred that night. But the thistles spilled woolly seeds and tried to hold
in their prickles just this once.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
71
Ingrid Kunschke: For a Lark
What are we bowing for, bowing for? the grasses whispered. And to whom, to
whom, to whom?
Thus they asked among themselves—not so much for an answer as for the
pleasure they took in the sound of the words. On a whim they bowed deeper still
and spoke softly in each other’s ears, well aware that their murmur would spread
all the same.
The crickets were the first to hear, and soon the plains were singing and
humming about the silly grasses and their mysterious lord and master. Insects
and birds alike poked fun at them, grateful for a diversion at the end of another
long summer day.
Some got all worked up about the issue.
Whoever it is, he must be truly adorable, the pheasant said, assuming an air of
importance. I’d say they were bowing in honour of me.
As I trail
my gorgeous tail
even the sun
must blink, blinded by
the brightness of my cloak.
Dear me! Your brightness doesn’t show in your shallow speech, alas, nor in your
poetry, the praying mantis commented. Mind my words: the glory of the
venerated is of different cast.
Pray, be meek
like the little lambs
pure in heart
and always prepared
to face the Grim Reaper.
And rocking from side to side he focused on a tiny beetle that had listened
keenly to his advice.
Some prophet you are! the skylark sneered. As sure as eggs is eggs, these dewy-
eyed grasses know nothing about death. They confide in a much stronger power.
72
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Soaring straight up, and in hovering flight, the skylark quavered again and yet
again:
What to think
of secret love?
Hidden
among the grasses
it never reveals itself.
Everyone hushed, marvelling at this magnificent song and its overtones.
The grasses, however, had long forgotten about their droll question and never
cared to listen to rumours. Gently stroked by the wind, they bowed playfully,
whispering silken words until dark, until daylight.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
73
Ingrid Kunschke: Wings
Wings? You?
Why, yes!
Are you quite sure?
All morning the sea spray had listened to the goose barnacles’ boastful talk.
Hanging down from the wave-swept crags, they had been spouting over small
sips of sea water. Now that he pressed them, they were remarkably tight-lipped.
They’re like that, the seaweeds said. Don’t fall for it.
But the spray was taken in by the barnacles’ ramblings about a world beyond the
cliffs. A world where their kin lived as birds — if he were to believe them. Oh,
to soar up and hover...
Mere foam
ceaselessly swept
by the tides
I’m washed ashore
only to perish
the spray brooded. And in another effort to break free, he splattered the rugged
rocks.
We can do better than that! the wind called out. He had come all the way across
the ocean, and not lost his force yet. Beating the waves, he churned up the sea.
The tide pools flooded. Starfish, crabs, mussels: whoever hadn’t been prepared,
was tossed about, smashed or carried away by rough waves. The surf rolled in
higher and higher, to break at last at the bold cliffs. The air was salt-laden and
veiled in vapour.
What a sight! the spray cried, peeking beyond the steep coast.
What a treat! the wind sighed, refreshed after his weary journey.
And as he continued on his way over land, passing grey inland towns, he
contemplated on rapture and zest for life.
74
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
What a treat! he sighed repeatedly, his thoughts still with the spray. Wherever he
went, the wind left behind a whiff of brine and somewhat brighter faces.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
75
Ingrid Kunschke: Few and Far Between
Perched on his mound in the snow-covered tundra, the Arctic Owl looked
around intently.
Nothing to be seen, he noted. That is, if I can't be seen either.
He carefully examined his feathered feet, one after the other. He spread his
white wings and didn't find a speck on them or on the thick plumage that
warmed his bones. He squinted his yellow eyes. As far as he could judge, he was
invisible now.
Amazing! he thought. I must invite the wind to have a look. And on his next
flight, he wrote a letter in the sky.
Dear Wind,
snow's falling
and no one finds his way
to this place,
whence even mice flee
leaving not a trace.
Do come and see me—
if you can.
The Arctic Owl
Then he sat and waited for the wind to call and some prey to show up, since
starving was his constant worry.
Mice were scarce indeed, as was all prey. Even carrion was hard to find. When
the wind came sweeping over the tundra, the owl was down and had to screen
his eyes from the biting cold. The wind in turn, was blinded by the dazzling
brightness of the white expanse.
Owl! he cried, oh dear Owl,
76
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
your feathers' hue
is lost among the snow—
if only
one could hear your hoot
and know you are at hand!
But as he was too loud himself, he couldn't hear the owl clap his beak. Thinking
his friend had starved to death, he moaned:
White snow
has fallen and drifted high
around that mound—
if not buried the bones
of him, who lived there, once.
Too late! I've come too late, he sobbed, and after days of fruitless searching he
turned away in grief to calm down at last, some place further south.
Dear me! the owl cried, what have I done. And oh! what am I to do? Seized with
remorse, he tore out his whitest feathers until he was chilled to the bone. Only
then did he come to his right senses again.
This'll end in nothing, he thought. And nothing means: without me, the Owl. I
must be off, before it's too late.
With the last of his strength he headed south, where the wind was, where the
mice were, where he was embraced by milder air. He took care to let his hoot
resound in the vast blue skies, where his friend would be sure to spot him and
see him like he really was: a worn out, wretched old bird.
The wind was about to get up, when he noticed something white float down on
a nearby rock.
Nothing in the world is as white, he cried, nothing but the feathers of him, who's
gone! In my grief I see him everywhere . . .
White snow's falling
covering all alike—
how else
could even boulders wear
the Owl's softest feathers?
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
77
Hearing the wind speak like this, the Arctic Owl dived and circled all around his
friend, caressing him with what feathers he had left.
All day, and for many days to come, they were seen together, laughing, crying,
playing tag in the skies. And while the owl gained strength and ate his fill, the
wind told him all he knew, or thought he knew, about other masters of
camouflage, like the Walking Leaf, the Goldenrod Crab Spider and the
Chameleon.
Gaily coloured? the owl asked. How's that? But he loved to listen to the wind
and never questioned his stories.
78
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Ingrid Kunschke: The House Cricket
I’m invited to come and visit Japan. Everything, no doubt, will be taken care of.
Still, I never travel by air, drive on the autobahn or book a tour if I can avoid it.
Living at the edge of a small village I learned to treasure doldrum days.
Japan—not a country to visit in a few days, is it? You should approach it by sea
like Couperus and explore it on foot like Bashō did. To prepare myself I
consulted travelogues by Aafjes and Bouvier; I’ve been on the road with them
for weeks now. This year, my autumn was the rustling of yellowed pages. And
I only noticed a cricket when I found it, of all things, lying dead beside Lafcadio
Hearn’s
Japanbuch
.
To be on the safe side I also prayed for wings that might carry me through this
adventure. But you don’t always get what you wish for, do you? I've never been
known for airy lightness. And so nature did the only right thing to do: all clothes
I packed for the trip are a larger size. Nothing worth mentioning really, when
you’re nearly forty, but not until now, that I’m pushed out into the world, do I
realize how suffocating some things had been for a long time.
my aging body—
with the women I have been
I soap my skin
eager to feel like the one
I'm about to become
Notes by I.K.
Louis Couperus:
Nippon
(1925)
Bertus Aafjes:
Mijn ogen staan scheef
(1972)
Nicolas Bouvier:
Chronique Japonaise
(1989, German translation from 2002)
Lafcadio Hearn:
Das Japanbuch
(German translation from 1921). The included
story
Kusa hibari
is about a tiny cricket kept in a little cage for his song, since it
cannot survive for long out in the cold.
House cricket
translates to the German title of my tanka prose:
Heimchen
, which is
also a deprecatory word for housewife, like in the phrase
Heimchen am Herd
(cricket at the cooker). Also, there is a parallel to me: it’s easy to write poems for
yourself, but who knows if they will last for long in public?
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
79
Gary LeBel: Knucklebones
Down the forehead to the nose
one straight line of beauty runs:
they fawn they laugh they play,
Niobe with her daughters
one unrepeatable day . . .
That the nameless artist’s eye adored them is plain to see: how fine their
feminine hands and sandaled feet, drawn with a sensitivity to line that would
match any Old Master. No ungainly presence disturbs the rarefied air of
simplicity. A staple subject of European art for centuries, the theme that runs
from Fra Angelico to Picasso, found in Matisse, perhaps, its warmest brush: the
loveliness and deity in the female form.
Gathered round their fateful mother, the daughters number four though Sappho
counted nine and Pindar ten. As Niobe takes her daughters’ hands, she looks
mournfully past them into myth, for she will lose them all, as any guest would
know as they crossed the threshold of the Roman house where this image once
hung.
Squatting down on hands and feet, and rapt in their game below, the two
remaining sisters play
Knucklebones
, a hand-me-down from ancient Greece.
Liveliness fills their dresses out with a nimble, youthful verve.
And how deftly the artist gave them each a distinct personality: the keen
observer on the left absorbed in her counting, and on the right, the player whose
pith is honed by lips she parts in concentration, and always the line of profile
from the forehead to the nose so classically, gorgeously straight—
is it more than myth the artist seeks, if only an evocation of the charmed,
protected lives a nobles’ daughters must have lived from day to day,
or secrets, lush and deep,
his fingers could not bear to keep?
80
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Gary LeBel: Assyrian Music
The hush in the exhibition space is fraught with tension. The Assyrian stele is
the tendon of a monumental fist that clenches to commit something
unspeakable. On the
Victory
panels
,
the cuneiform’s precise music has no
descriptive text, but nerves along the bones translate it infallibly, even as the
mind hears itself boast, “I fear
no
king.” Glanced at from the other side of the
room, the little wedges of words are a swarm of locusts devouring stone.
In the
bas relief
above the text, serious looking men in ‘screw-haired’ beards and
coiffed hair stand rigidly in chariots tethered to magnificent steeds . . . but
behind the chariots, behind the edited histories and propaganda, another army
moves like underground water. They are the stonemasons and carvers whose
unwritten commentaries overreach the high-pitched commands of the boy-king,
the celebrated victor of a war and a place that no longer calls itself by any name,
the spear of a single broken column hurled by pure ambition into the desert’s
forgiving emptiness.
Astride the golden yellow fields
Flows a long tidal inlet:
Yes, Poet,
But it is only
we
Who go.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
81
Bob Lucky: Drum Roll
in this heavy rain
the Perfume River
smells of nothing—
the Tomb of Tu Duc
empty all these years
I call my mother from Vietnam. She is crying and her gentle sobbing gives our
conversation a certain rhythm. She recalls a time forty years ago when my
younger brother got a drum set for Christmas.
“Oh, he was up at four in the morning and beat those drums until everyone was
awake. Remember?”
It came back to me as she recounted it. As it no doubt came back to her when
my other brother had Santa bring a drum kit for his eight-year old son.
“It’s hard to believe it’s been five years.”
“Well,” I begin, not knowing what to say, “it sounds as if the beat goes on.”
“Who do you think you are,” she laughs, “Cher?”
82
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Bob Lucky: On the Verge of Regret
on a crowded bus
the beautiful woman’s
dark tooth—
my stop is before hers,
which is all I’ll ever know
Sitting alone at the kitchen table, which is bare except for a coffee cup and a
bottle of Tabasco sauce, I remember Jacaranda trees raining purple blossoms
along the streets of Funchal. I get up to look for a bottle of Madeira, but there’s
not one in the house. In the search, however, the name of a popular bread, bolo
do caco, slips off the tip of my tongue, and I wonder if the past ever overwhelms
you unexpectedly, if you remember me. You had such a beautiful name, I’m
fairly certain, but right now my memory is filled with bread.
foggy morning
mangling the spout
on a milk carton—
life’s simple things
require concentration
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
83
Bob Lucky: Things That Stick
Diamond Dave worked in the set shop of the old Tyrone Guthrie Theater in
Minneapolis the summer I stayed there with my aunt and uncle. One day, Dave
says to me, though I’m not sure why he says it to me, “Iowa is a great place to
raise your kids, but you wouldn’t want to grow up there.” I laughed at the time,
but since then I’ve been to Iowa and think Dave may have been crying out for
help.
On another day in China thirty-five years later, K, my boss, surveying a lunch
room full of kindergarten kids, says, “It’s a good thing I never had children. I
would have been just like my father. He was a loving and caring man, but no one
ever knew it.” I laughed at the time, but being a father myself, I wondered what
kind I might be. When I tell this story to my son, he just laughs.
Sunday mornings
I go out early to buy
steamed bao zi—
in one more year
my son leaves for college
84
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Giselle Maya: Wild Boars Enchanted
I dreamed that a group of wild boars—
des sangliers
—were drinking from the
stone water basin in my garden. One of them, unusually large and stately, had
long tusks and an ebony fur coat. What a strange dream I thought upon waking.
Next morning, when walking to my garden in the valley below our village, I met
a hunter with his dogs who said that roaming boars had damaged a field near my
spring.
without rain
a maze of cracks
riddles the earth
green fields pale
into burnt sienna
As I was painting ochre pigment onto the walls of my little stone cabanon at
dusk, I heard some crackling of branches, as though someone were coming to
visit. Sometimes Madame Bosio brings me iris roots or comes with her dog to
chat a while. The cabanon was still open. I put all my rakes, shovels and paint
brushes away. A box with walnuts and quinces was ready to be brought home
to the kitchen.
I was ready to go and there, drinking from my stone basin of clear spring water,
was a large boar with his clan—just as in my dream. I stood very still in surprise,
amazed at their strength and bearing, when I heard a soft grunting sound from
the great grandmother which sounded to my astonished ears as follows: “Do
protect us from these hunters. We know you are not one of them. Each night
we come to drink and rest on your land.”
“What can I do?” I said.
“Let us stay this night in your cabanon. Tomorrow, it being Sunday, the hunters
will be up early. They won’t find us and we will be safe, until you come to open
the door. When they all go home for their
sacré déjeuner
, we can run free, eat,
drink and go to another of our secret hiding places.”
“Excellent idea,” I grunted, “Let’s do as you wish.” And I spread dry lavender
hay on the floor of the cabanon and let them all enter with a big welcome. They
settled in comfortably for a good night’s rest.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
85
where
do we come from
where do we go
between lime cliffs
a flicker of light
Next morning early the hunters looked up and down the valley—not a
sanglier
in sight! One of them, Moretto by name, wandered over to the cabanon to check
it out. Tiles on the roof, a fresh ochre pigment wash on the back wall, iris
planted in front and—
ma foi
—a new window!
I wonder what is stored in there, he thought. Carefully, he put his nose to the
windowpane. Behind the glass a giant face, dark with reddish gleaming eyes and
enormous tusks, stared back at him.
“
Barbe de Dieu . . . Pieds de Marie
,” he shouted, turned and, glancing back once,
took to his heels, running uphill all the way to the village . . . where no one
believed a word he said. He started early on his red wine today, they winked.
within the wild
footprints of foxes
and boars
through an oak grove
to a hidden spring
Meanwhile I got up at eight as usual—breakfast, and work in my studio. Just
before noon, I remembered my promise to liberate the
sanglier
clan. Quickly I ran
downhill, through fields and vineyards, taking shortcuts, arriving out of breath
to open the cabanon door.
And who was waiting there to greet me? Why Moretto, who had turned into a
wild boar!
He spoke in his own Provencal French: “Maya, you must save me or I will have
to stay in this form forever. It is my punishment for hunting
sangliers
for fifty
years. Do kiss me on the forehead, please . . . .”
A just punishment? Well, I’ll be darned if ever you should catch me planting a
kiss on that scrubby brow.
86
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
released
from human form
a wizened peasant
no longer endangering
untamed creatures
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
87
Michael McClintock: Juliana of Norwich
Just once,
to be that bird
broad-winged and strong enough
to cross the inner sea
behind your eyes.
Writing her revelations of divine love, Juliana of Norwich in the end looked
away and said no more, knowing men have never understood the finer points
of angels.
Cities will return their walls to the womb of sands, the world provide ample
weeds for covering all remaining quarrels.
Imagine, then, Juliana, your last night in the world, all the stars wake as orioles.
Surprised, they fly away singing.
For the first time you hear the stars chirp within the bony
meatus
of your ear:
O voiceless wedge of prairie,
O nameless place.
Out there in the night a warbling bird finds water and bathes in stars bright from
creation. The bird does not know a name for God but the water it loves, without
reason, and the stars in the water flow down its wings and breast, and down the
singing throat.
At Jiddah,
port city of Mecca,
bird-shadows
thunder past
the tomb of Eve.
Eyes closed, what must you be seeing now, beyond our seeing? I think that
other place called home.
Your soul in dream reposes by that river where, mind to mind, you draw the
waters, you drink your fill of time; in pleasant sleep you swim time's curving,
empty way—it's always there, and always knows your name.
88
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Michael McClintock: The Sand House
Hear the halls of the house whisper sand.
Hear the sea winds lift and settle. Hear them walk the stairs and above, in the
ceiling, seasoned by salt and oil of palm-wood by old hands dead a century.
Hard, spare hands.
No throat can sing these lines now, no tongue can shape these poor lines.
The city out in the desert under the dust isn't waiting for someone to come along
and find it. The towered city lifting the light from the dark, out of the sun, out
of the streets, drawing in height upward into morning; intricate and clever the
geometries of wall and ramp, square, arch and bridge: scooped from dried sea-
bottoms, mixed and recast.
Sieved out of the world: ideas from dead matter, given number and form, out
of the same ground as these words: taken root and grown out of dust, naming
the new creation.
The people who lived and died there epochs ago wait for no one. They are gone,
every one of them. No one knows the city is there, no one cares that it ever was.
Every desert in the world contains this same desolation. It is a wind-haunted,
sun-bright emptiness. A wide hall become still.
Where once were faces:
a walrus man
a bright-eyed ferret
the freckled, plump frog
an aged wizard
in a thin suit
the dusky princess
poised and secret
the unknowable cipher
sitting beside Saint John
A shape cleaves to the thing it wants to be but can’t do more than be a shape.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
89
A mantle worn
outward upon the shoulders
of a ghost:
we think we know,
we know nothing.
90
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Stanley Pelter: arc walk
moon mirror
alters his face
smears of soap mask him
in a rattlebag
of cheap scents
Definitely. I do want to draw him. But not like this. Not sitting at a fractured
table. Not eating. Not even when he shaves, staring at his stretched image in a
small mirror with a crack edging out from a missing corner. Even holding one
end of an old leather strap that sharpens a cutthroat razor travelling close to his
soap covered throat, even though in a compact position more easy to draw, this,
too, is not how it is meant to be.
as preparation
a sharp turn to the left
an unwilling model
his increasingly creased skin
still quite attractive
I want to draw him walking. He is in motion. When young, very poor, and hand-
held movie cameras more rare than eggs, this is not a hurdle easily jumped. If
walking, I will, drawing, be behind him. His scale diminishes step by step. A
considerable hurdle. Anyway, he often needs me by his side for support. I can
never know in advance when he might slip. Often, he was up and away before
me.
into a high smile
a stifled image
2 magpies
swap pencils
for a rabbits foot
But it is his walk I want. Although a perversion of inheritance it is not unique.
There is a lot to learn about his walk. Not automatic, it needs thought processes
to kick-start it. Mechanistic care is required. Mass produced, straight-line walk
is, by comparison, ordinary. Repetition enables it to go about its business
unnoticed. Unremarkable. Of course there is a bit of variety. There always is.
Mostly it is a method of our getting from here to a similar there.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
91
checks and rechecks
a cutthroat blade
for a scratched edge
with one strong leg
his mind walks backwards
His walk is different. I want to draw it. Starting point has to be the unusual
reality of a rearranged motion. Your walk is finely crafted, a regular straight line.
Effective. Dull. Lacks potential for awe. Appropriate placing assists his swing.
Wherever he goes, 2 wooden uprights have to land in front. Crutch landing.
Swing. Success of Siamese twins. Not always. Getting on a bus, for instance,
though usually successful, is a different mishmash of connections. Swing-
through line is non-lineal propulsion, weighted balance with circular rhythmic
beauty. A sweeping motion, it is an arc, somewhat like an upside down rainbow,
the bottom half curve of a full moon. From daily familiarity, am sort of aware
of dangers. His snow walking scares me.
ice cold river
blurs spaces
between front and back
beyond the surface
a single leg reflection
No man wants to be closely noted. It is an uncomfortable magnet. They cannot
control such a focus any more than stop and start heartbeats. Sometimes wish
with all my heardheartbeats he was as one with us. But, contrarily, I love that
walk. Love it. Can watch it all day. Admire it in bed, looking at every star rich
sky. For him, for me, it is a swing that works. From my distance, it is a motion
to live with not get over, a stand-alone action.
an expected arc
floats aromas in a drift
of adagio notes
remember bombs
that work at night
Still want to draw that different rhythm. In those days when I drew every day,
he was always in a different place, with insufficient this or that. Never did I ever
draw his strain of arc walk. Knew it could lead to a bad death.
92
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
day after day
a childhood fix
sketch book collusion
in a book replete with marks
that exclude him
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
93
Stanley Pelter: not knowing
fragrant rose
whose name is lost
in circles of sleep
only wheat fields
know the time of day
I think I once asked my mother whether she knew her mother’s mother. I’m not
sure she said she did or did not. Ditto her mother’s father and her father’s
mother and father. I know I never asked my father. He never mentioned them.
He never even mentioned his mother and father. He never spoke about his
eldest sister who died when he was a baby. He never told us the name of the
brother who died maybe in the war. He never said anything about an older
brother who had to emigrate to America until he (I cannot even remember his
name) turned up at the Council Estate house dressed richly smooth and looking
vibrant. By this time my father was rough fading. Knew about the sister and her,
I think, tailor husband who brought him up with her many sons. No, I’m sure
he never mentioned anything about being young in the East End, even after I
searched the few remaining photographs, him sitting at the small table in the
small room. Portraits inscribed for only a celestial moment. Anonymous
unknowns. Expunged. Who looks like who? None look prominent, none
promising. Have to be satisfied carting their genes everywhere. That’s it. That’s
what’s left. But, when the mirror is buried with the fictional image, is there
more?
single image
of a papoose
is studied in secret
another lost memory
inside that photograph
94
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Dru Philippou: Ringed
brittle heads
of marram grass
in the wind . . .
a sprinkle of seeds
down the dune
Sand blows against the panes of a deserted beach house, grinding them opaque.
Metal columns rusted from the salt spray support an upper deck. There are jacks
lifting up the building and a giant board, warning: DANGER. The ebb and flow
of the tide strands a ghost crab at my feet. With the stairwell long collapsed, I
hear water bubbling through a pipe on the first storey. I lean against a structural
beam that’s twisting out of its foundation. On a wall, there’s a spray-painted red
flower, and through the disappearing floorboards, a spreading blanket of moss.
I see bits of blue sky through the fallen roof and close my eyes to the sun.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
95
Dru Philippou: Midsummer Eve
Here along the garden path, after you pass the bench and reach the gate, you
enter another world. From the east and north, a clustering ivy covers the old
wall. From the west, near the statue of St. John, ashes drift along the ground
from festivals gone by. You can view, further down, the full moon rising over
the ocean. Then if you veer south, you’ll see the yellow blooms.
a sprig of yperikon
Euryphon places
under his pillow . . .
stars unfolding
dreams of cures
outside Athenai
in a forest
Titania’s abode
of oxlips, nodding violets
and sweet musk-roses
ruby red drops
to honey-sweet nectar . . .
Melancholy’s
latest elixir
lightens night
96
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Patricia Prime: Black Ribbons
I would bind Janufa with the black ribbon of long illness, the pain, and the sighing of my
daughter Olga and my little boy Vladimir.
—Janáček
The dead populate my dreams. Some I recognise. I don't know the others.
Where do they come from? One wears black ribbons on her Victorian bonnet,
another shows himself only as head and shoulders, while another whispers from
a corner of the bedroom. They speak the language of the dead, and their grief
washes over me like surf on a beach.
I beg them to go, to rest. But even if they grasped what I wanted, they could not
grant my wishes. "Please," I say, "be patient and listen." But they speak in their
strange tongue until with daylight they
vanish.
"Be happy,"
one says
with a parting gesture. "Don't cry for me."
through a
crack
in the curtain
a red airport beacon
shines its light
on off on off . . .
a monster
jangling my nerves
in half-light
my dressing-gown hangs on
a hook on the door
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
97
Patricia Prime: Between the Lines
opening the book
a letter in red pen
falls out
in the distance, lightning
of an approaching storm
The secondhand book I ordered contains a hand-written note. It is from a
German girl to a boy I presume she met while he was there on holiday.
Well, if you’ve found this then congrats because you must actually be reading the book that I
stuck in your backpack as you were leaving.
I started bawling after you gave me your wallet for collateral. I asked Gerda why I was crying
and she said because you and I had a lot in common. So anyway we had some great adventures
and maybe there will be more to come. I hope things are going well for you in Australia and
will continue to do so. You are one of the few people who are actually enjoying life and I hope
you never become a zombie like the majority of society. Don’t let them get to you because if they
do then there’s no hope for anyone. You are the most free-spirited person I have met. Anyway
enough soppy
crap. Don’t
forget about me here in the land of steins and cold beer.
I hope life brings you the greatest of adventures and opportunities and one day, when we least
expect it, you may stagger drunkenly in front of my car
again. Hopefully
this doesn’t involve
broken body parts!
Excuse my English. It is not so good. Maybe in the future we can once again entertain each
other with some good stories over a cup of coffee. I miss you a lot. Stay out of trouble. I hope
your luck Downunder continues to hold.
Auf Weidersen, pet. Keep strumming that old guitar.
98
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
see, in full bloom,
the red rhododendrons
in summer rain
I
remember
those days
of youthful dalliance
those trysts in the park
beneath sylvan trees
I dwell on this
but that time
is far away now
as though behind glass
how little needs
in letters
to be said
a small purple cloud
merges into the sun
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
99
Miriam Sagan: Javalina
I always wanted to see a javalina—one of those wild peccaries of the
Chihuahuan desert. I spent two weeks in Marfa, Texas in a writer's residency and
every morning I'd look out the window and say: I want to see a javalina. But I
didn't.
trying to solve
the koan—
flock of birds
crosses the telephone wires,
empty sky
Years later, my husband Rich and I drove to Big Bend. It took two days to get
there, starting with digging the car out of the snow in the driveway, then
speeding south in a crack in the storm. Rich said later that the happiest moment
of the trip for him was just getting to Las Cruces, a nice motel with a free happy
hour, eating a bowl of chips, knowing we'd left home.
Big Bend was truly that—a huge bend in the Rio Grande, far-away, vast, blue
mountains. We sat in the sand and just looked at Mexico across the river—a
place exactly the same and yet completely different.
"I want to see javalina," I said
"Stop whining,” Rich said.
"But I didn't see the elk that time," I whined.
True, on the Cumbres and Toltec Railroad out of Chama I'd missed the elk. This
was my punishment for not following instructions. No sooner had the
conductor told us to take our seats than I'd jumped up to use the bathroom.
While I was there—everyone else saw a herd of elk.
But driving along in Big Bend the first morning—javalina! A little group, dark
shapes crashing through the brush and psychedelically pink prickly pear cactus.
A minute later, a mother with a little one. I just burst into tears, much to Rich's
surprise.
100
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
century plant
silhouetted
at sunset—
beneath Venus
I sit waiting for you
Later on, I raved to my student Tom about seeing the javalina. "I hate them," he
said. "Last time we were camping at Big Bend, they ate our tent. We had to sleep
in the car. When we reported it to the rangers, they just shrugged and told us it
was the third tent eaten by javalinas that week."
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
101
Miriam Sagan: Faith
playing soccer
in the street—
migrant workers
by Guadalupe Street church
waiting in the cold for work
It seems they've always been there, ironically grouped in the park next to the
Department of Labor. But recently something happened that hadn't before—a
few mobbed my car as I was turning right on Agua Fria. The economy has
worsened across the country, and on this corner too.
Inside the cathedral:
a silver ship
on wheels,
monstrance for the host,
virgin adorned in pearls,
the beggar woman's hand
At the show of Latin American colonial art, the rosy cheeks of Madonnas tilt
towards blue and clouded heavens. The chic saleswoman follows me around,
enquiring how I heard about the show, do I want a bottled water. A year or two
ago when art was still selling, no one would have paid any attention to me, a
windblown local in scuffed cheap boots from Payless. Underneath these
European paintings of God, the crushed Inca empire.
here the angel
carries a firearm
and why not—
secret glyphs hidden
in the crucifixion
I think about trouble, and what it means to suffer. When I was young, I read
Nadezda Mandelstam's biographies,
Hope Against Hope
and
Hope Abandoned
. She
survived Stalin, although her husband,
Osip Mandelstam
the poet, did not. She
said that this kind of suffering made people stop complaining about romantic
102
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
heartbreak. At twenty-six I believed her, alone in a garden apartment in
California
, nursing yet another
broken heart
.
Now, thirty years later, I'm not so sure.
poems
in the cooking pot
as the secret police
knock at the door,
icon's eyes painted open
The truth is, my own history has worried me as much as the one with a capital
H. Yet they aren't separate.
as for me
I want a cup of coffee
at the corner
of the Plaza—after all
you're not coming back.
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
103
Linda Jeannette Ward: The Halls of St. Elizabeths
We enter at one end of the long narrow hallway, the ceiling high enough to allow
for whatever swampy D.C. air might have wafted through during Civil War
times when the wounded were brought here to recover in a place intended for
those afflicted by lunacy. Now, in the 1950's, Daddy and I seem tunneled in this
corridor banked with murals painted by 19th century inmates of this asylum.
They're rural scenes: women and adolescent boys and girls who never saw the
inside of a plantation mansion or had slaves to toil in their stead. Attired in
tattered dresses and torn overalls they stand staring from brown half-plowed
fields, motionless, expressionless; so unlike those pastoral figures being painted
in France, where peasants can be seen flicking hayforks and urging a draft horse
along, haloed in an aura of straw dust.
Were those blank stares reflecting the paranoia of a deranged painter who went
through life with the eyes of others always on him, or was it a remembrance of
boys and women left standing desolate as men marched off to do battle with
their comrades? Daddy lets me run my hands across the barrenness of earth
with blue sky blooming spots of clouds, dingy with time and smoke from pipes
and guttered candles.
At the end of the passageway a misty grayness fills the open door, a floating
rectangle of non-light. We step through the ghostly aperture to a plot of
filigreed iron crosses and drizzled tombstones . . .
Watered brickwork
surrounding a graveyard
of asylum dead . . .
emanating ancient earth
or fumes of insanity?
104
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Jeffrey Woodward: The Trial of Dorothy Talbye, 1638
Is this the City of Peace then, with a shore cold and stony enough to harbor a
Puritan predisposition? Call this Salem—the wild and unexplored interior at your
back, the icy brine of the sea in your hair, in your teeth.
here comes a dour man
in buckler and broad hat
and black homespun
and a woman in russet
who flies up behind him
For the poverty of your lot, Dorothy Talbye, let Salem console you. Why must you grieve? Are
you not respected for piety and embraced by your church? Are you not wife to the good man,
John, and has he not blessed you with children? For counsel, visit the Elders and commune
with the congregation. For your melancholia, accept the cure of prayer.
But the private revelations of God drown out a sister’s comfort, a brother’s
advice. Your jousting with neighbors is pronounced and frequent. The Court
summons you for an alleged attack upon your husband. You neglect to appear.
Questioned by the Church Elders, you affirm that God daily instructs you to
starve your husband and children, daily forbids you to spare your own person.
You, Dorothy Talbye, are not quite yourself but house a spirit or several. Will you, Dorothy
Talbye, banish this demon and be freed of his bonds? You will not? Then be henceforth cast
from this Church.
they are your judges
and they are men, the Elders,
in their fine doublets
white ruffs and white cuffs
righteous and portly
they are your judges
dour in bucklers and broad hats
and black homespun
the ones who glare from the bench
while you rain curses upon them
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
105
You stand accused of mischief against your husband, Dorothy Talbye, and of incivilities to your
neighbors, and you are summoned to this Court, and yet, good mistress, you are haughty and
do not appear. You say you are directed by God but this Court says otherwise—that you be
bound and chained to the post in the Commons, that you, this July in the Year of Our Lord
1638, be whipped publicly lest Pride persevere.
how many lashes
may the woman bear
how many lashes
before, good sir, all
turn, turn to ashes?
And so you spend some weeks quietly, duly chastised and outwardly
conforming, until now, in October, in a secluded grove, Difficult, your three year
old daughter, is discovered cold and breathless.
Apprehended and questioned, you freely admit that your hand broke the neck
of Difficult, your darling.
Was this not mercy
, you ask,
to spare the child a future misery?
Eloquence does not follow you to Court, however, where you stand “mute for
a space” and will not plead. Governor Winthrop, to loosen your tongue,
threatens to place you under
peine forte et dure
. You mumble at last,
Guilty
, with
your world hanging by that thread, but repent you will not.
why deplore the voice
that guides your every step
and whose purpose is
to rain commands upon you?
relent God will not
To the Commons, again, where your fellow pilgrims and your gallows wait. You
will not walk, Dorothy, and so you are dragged. You will not stand and so you
are lifted and supported.
Will you repent then, good woman? Nay, nay, it shall not be so.
When the hood is placed on your head, you tear the hood off. The noose is
tightened about your neck—and this, too, you would remove—but the hangman
is a quick one and tires of your tricks.
Even there, at the end of the rope, you try your last to steady your helter-skelter
world. You swing out and back. You reach for the gallows’ ladder but you pass
and win from your townsmen a final gasp.
106
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Note:
Early common law permitted the punishment of
peine forte et dure
—the
placing of heavy weights on the chest—for persons accused of felonies that
refused to enter a plea. Weights were added incrementally until a plea was
extracted or the accused suffocated.
SHORT WORKS
Hortensia Anderson ~ Marjorie Buettner ~ Owen Bullock
Ashley Capes ~ Tish Davis ~ Jamie Edgecombe
Charles Hansmann ~ Jeffrey Harpeng ~ Marilyn Hazelton
Ed Higgins ~ Colin Stewart Jones ~ Michael Ketchek
Shelley Kirk-Rudeen ~ Bob Lucky ~ Mary Mageau
Francis Masat ~ Michael McClintock ~ Renée Owen
Carol Pearce-Worthington ~ Dru Philippou ~ Patrick Pilarski
Joanna Preston ~ Ray Rasmussen ~ Duncan Richardson
Adelaide B. Shaw ~ Richard Straw ~ Linda Jeannette Ward
Diana Webb ~ Jeffrey Winke ~ Tad Wojnicki
Jeffrey Woodward
Hortensia Anderson: Like Gulls Fly
Silver stripers jump.
I run across the rugged, rocky beach like gulls fly.
My father waits on the other side. "Hurry, Hortensia," he calls, carrying his
fishing pole and tackle.
I scan for the smooth stones, leaping from one to the next.
As I reach the stretch of sand, he grins. We wave, then he turns away from me,
striding into the sea.
dream riptide—
the surfcasting boulder
awash in foam . . .
a silver hooked lure
disappears with his smile
Marjorie Buettner: 4 A.M.
At four a.m. we brush together, our limbs tangled like two old trees in the wind;
we know our roots run deep. Later, that part of you which entered me recedes
slowly like the closing-up, petal upon petal, of a night flower that only blooms
under a familiar moon.
how these snow crystals
house a light of their own
winter solstice
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
111
Marjorie Buettner: In a Blue Moon
Just once, at the end of June, a blue moon can change everything . . .so
that summer (crickets calling to an oblique moon) can be sensed as summer, and
time—just once—in spite of the earth's rotation as we careen through a
darkening galaxy, seems to stand almost perfectly still and, for a split second,
stop.
farther and farther away heat lightning
Marjorie Buettner: What the Morning Brings
. . .
pure with tree-wind and one mourning dove's song filling those empty, long-
abandoned spaces within, while this old boat, tethered too long, awash in a
golden light from a just risen sun, is untied, set adrift in whatever the morning
brings . . .
lily pads . . .
the oars of the boat
set aside
112
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Owen Bullock: gallery
I don’t want a relationship, but the desire for intimacy won’t go away. I see the
contradiction, of course. The problem is in the word ‘relationship’—unable to
keep up with where we are now.
I go for a walk
to buy milk
& suddenly
the longing for her
returns
The dreams have stopped, but instead I wake at five with images of her. Some
nights, it takes till one or two in the morning to settle.
awake so long
thinking about her
and something
stuck
between my teeth
During the day, she’s like a painting I linger over in a gallery.
Ashley Capes: little wren
sixteen steps to the gutter and the glitter of lost change caught in a cage of yellow
leaves all through the afternoon crickets gossip their voices bright brittle
castanets exhaust fumes sneak over fences pass tiny bones stuck in gardens at
night moonlight plays an empty bottle and wind brings you up the street turns
wheels
on the roadside
little wren
wise twitch
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
113
Tish Davis: Grasshopper
No cash, just a duffle for his wares and railroad tracks from Cleveland to
Chicago, he chews tobacco and spits where he wants.
crossing gate—
the long arm
of a shadow
Tish Davis: On the Path
on a bramble
puffed up
a sparrow
Morning without birdsong, boots shifting over the wetland's sheet of snow—the
right, alongside coyote tracks; the left, beside the rabbit's.
114
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Tish Davis: Lullaby
The ewe lay motionless in the wet field, her newborn lamb not looking for the
teat. My father ran to them, boots sinking in the mud, yelling back for the
neighbor’s boy to hurry with the cart.
bracing on
the tulip's petal
a dewdrop
in the hankie
from his back pocket
daisies
crescent moon
holding the barn up,
the window open
Our child is nestled against my breast now; in the worn spindles of a rocking
chair, a song.
beyond
the window screen
a dandelion seed
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
115
Jamie Edgecombe: Granite Cutters
I light a brick of velvet black peat to smell the smoke of the moor. It doesn’t
catch at first. Match after match burns my fingers into a coat of smooth
tenderness.
Dull thuds begin to patter on spongy grass; the soil beneath already logged with
water, its surface dry, darkening.
Inside, the sides of the granite cleft move through the thick vapours of the peat-
fire. Layers of once cooling rock, constellations of molten mineral spat into
stasis, fold into the smoke, like cave-drawings; potato-eyes, live skulls, fields
ploughed through heat, on a Sunday.
Chiselled white scratches scare the surface of one great moorstone slab. All that
remains of granite cutters.
distant artillery—
peat-smoke in
silver grass
Jamie Edgecombe: Out of the Wind
Beyond this rock-hollow, that roar. The moorland fetch absorbs all sound.
Words leave lips to soon be lost amongst expanses of sky. Voices peel from
standing stones, moorland monoliths, chimneys, quarries, the crooks of tors—a
landscape held and heard within that incessant thunderclap of the inner ear.
out of the wind—
the flooded quarry’s clouds
slide by so quickly
116
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Charles Hansmann: Vacation
The first day we wake to cool weather and clouds, rain by the time breakfast is
over. In the main room of the cabin are big beat-up chairs and a built-in couch,
and we sit there content, rested and reading. We keep a pot of tea going—it
seems appropriate to the weather—and drink cup after cup. We even have a fire,
though once it is lit, neither of us tends it. It burns up fast, not throwing much
heat, and when it goes out the coals go out with it.
the primrose dripping
first rays at sunset
Charles Hansmann: Paparazzi
I put milk in my coffee and step outside—a beautiful morning, photographic in
its clarity. The minute detail of each twig seems printed on the trees, and a twist
of birch against a dark grove draws forward from the background with
highlighted focus. It’s a cheat to see it like this, like that photo my father was so
thrilled to have taken. He had it enlarged and framed in green matte and tacked
it inside the door of his closet. “A celebrity shot,” he said to me once. “I got that
tree’s
autograph
.”
morning web
filament
of the firefly
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
117
Jeffrey Harpeng: Sad Toys
in the weeping willows
of Takuboku's tanka
kanji leaves hang . . .
hear the soughing
of Takuboku's words
Setting the doll I bought for my child
By her bed where she naps,
I enjoy myself alone.
In the biographical introduction to
Sad Toys
I read that Takuboku, his mother
and wife all died of tuberculosis within thirteen months.
And the daughter not yet seven years old, nothing more is said of her.
only one or two
house lights this smoggy night
walking the streets
lighting one cigarette
from the glow of another
Note
: Takuboku Ishikawa's poem, in italics above, is quoted from Sanford
Goldstein and Seishi Shinoda, trans.,
Romaji Diary and Sad Toys
(Tuttle Publishing,
2000), p. 198.
118
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Marilyn Hazelton: Ancestry
Beneath the August moon, as red cherries ripened, my grandmother appeared
to my stepson in a dream.
"It's true," she said, "I was Jewish."
She added that she had loved the man who was her husband for over five
hundred years. "She was a shining presence in the dream," Doug told me, "I
knew it was her." My grandmother's laugh was silver in the grey light of Erie
winters. I remember thick slabs of her cherry kuchen lying easily in my hand,
tasting of God's goodness in her Catholic rosaried house.
a wafer of moon
beyond the pine
not quite whole
cradled by clouds
in this ink-dark night
Ed Higgins: Forging a Fishmonger’s Knife
At his forge in the city of Fukui, bladesmith Masaji Shimizu produces the five-
foot-long maguro-hocho, or tuna knife, prized by Tsukiji’s tuna dealers. The
painstaking process entails heating iron and steel bars to 900 malleable degrees;
the gold-glowing metals fuse under precise hammer blows. The blade is
scrutinized for flaws by master Shimizu-san smiling in the fire’s liquid glow off
his gold-capped teeth. Honed on a wheel, the blade showers sparks that leap in
arcing curves like schools of startled tuna fleeing a predator.
off the horizon
turning away—
a school of bluefin
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
119
Colin Stewart Jones: One
my lover
gathers her clothes
in silence
I trace the moon
on a windowpane
Can love and grief be one? Today, I embrace the rain only to feel it slip away.
Michael Ketchek: Rooting for the Sydney Swans
I am sitting on a bed in Sydney watching sports on TV with my son. We think
it is rugby, but find out later that it is Australian Football.
before understanding
the rules, my son
has a favorite team
120
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Michael Ketchek: Ocean Landscape
At the port, by the docks or anywhere else, there are almost no gulls, ducks or
other seabirds. The ocean is bright blue reflecting a sky of the same color. A few
clouds dot the sky and provide a visual balance to the occasional whitecaps that
are stirred up by the breeze. There is a minimalist, even an abandoned feel to the
ocean that only increases as we lose sight of land. After an hour, we reach the
reef and don wetsuits and snorkel gear.
a desert above the waves
a jungle below
Great Barrier Reef
Michael Ketchek: Night Flight
Flying over the Pacific at night, the wing of the plane and a thousand stars are
visible when I press my face to the window to keep the glare from obstructing
my view. We have been flying several hours and are a thousand miles from
Australia with a couple thousand more to go before we approach the California
coast.
once in a while
30,000 feet below
a light or two
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
121
Shelley Kirk-Rudeen: Visiting Koya San
Incense among thousands of gray stones and shrines, graves of those who
followed Kobo Daishi, founder of the Shingon sect of Buddhism. He was laid
to rest here so long ago, they call the trees “mother trees.” Hidden behind a
massive trunk—rake, kettle and brush.
creeping moss—
some graves so old
no one cleans them
Beside small statues of Jizo—guardian of the souls of stillborn and miscarried
children—people leave food and coins. They tie red cotton scarves on the
statues, layer bright new ones on top of the pale and faded.
water striders
on the pond—
restless surface
Bob Lucky: Imagining Love at First Sight, Briefly
She walks into the room. It is a big room in a small building, a ballroom perhaps
with beige diaphanous curtains sweeping the floor as they billow inwards, as if
the wind itself wants a closer look, wants to brush her cheeks like the fingertips
of a lover, or rub against her legs like a tabby beneath a table. Then she walks out
of the room taking the wind with her.
conference break
the clink clink of teaspoons,
cups in saucers—
in an airless corner
I fiddle with my name tag
122
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Bob Lucky: Unfinished Lullaby
In the light of the morning in a basket at the door, I find a little girl wrapped in
a shawl, so I take her in my arms and I rock her back and forth and tell her a
story that makes no sense. When I am done, though I never do finish, she says
she has to go.
sweet sixteen
my peach-fuzzed son sips
a glass of champagne—
the child I never had
would be twenty-three
Bob Lucky: Hangzhou Station
electric train
steam rising
from a dumpling cart
The waiting room is packed. Travelers on longer hauls fill in the time between
trains with sleep or a cup of noodles or a cigarette. Two women across from me,
wearing tight black mini-skirts and mid-calf white boots, roll lollipops around
their mouths, the sticks jerking suggestively, and make fun of those who pass.
traveling alone . . .
a father brings his daughter
to stare at me
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
123
Bob Lucky: A Christmas Carol
This morning was the dry tech rehearsal. When I show up for the wet tech in the
afternoon, the director and the music director aren’t speaking to one another.
Standing in the dark of a missed light cue, I began to tap dance. The director
throws down his script and joins me on stage. The music director begins playing
“Tea for Two” on the keyboard and the entire cast starts singing. When the
lights finally come up, I’m out of place.
half moon
whatever’s in the dark
is still there
Mary Mageau: The Dinner
an empty square
in my calendar
tomorrow's date
I’ll mark it with
a coloured heart
We clear away the remnants of his favourite dinner, then sit together with coffee
and chocolates. It’s peaceful as the new moon slowly rises above shining stars.
Finally, we speak about his departure as he tells me once again how his skills as
a surgeon will keep him safe in the field hospital, far away from the front lines
and the fighting. I hold him tightly as he kisses me one last time. ‘Just come back
safely,’ I whisper.
124
Modern Haibun & Tanka Prose – Issue 1, Summer 2009
Mary Mageau: Journey's End
beyond snowfall