Tanka Readings Page

TANKA READINGS

Margaret Van Every TANKA BY MARGARET VAN EVERY. Margaret Van Every resides in San Antonio Tlayacapan, a village on Lake Chapala near Guadalajara, Jalisco, Mexico. She is the author of a book of tanka on "la vida mexicana" entitled A Pillow Stuffed with Diamonds (Librophilia Press, 2010). Here she reads two of her tanka that are published in Atlas Poetica, Fall 2010, a special issue featuring translations. These poems have been translated into Luganda, the language of the Baganda people of Uganda, by Damascus Kafumbe (translations follow below).

Listen to Margaret Van Every read:     .WMA file, 90 KB.

   

fiery ellipse—
full moonset
in these mountains
no different
from sunset

Ajijic, Jalisco, Mexico



distant thunder
rain curtain advancing
our way
over the lake
never arrives

Lake Chapala, Jalisco, Mexico

   

Poetry Copyright © 2010 by Margaret Van Every.

   

Damascus Kafumbe TRANSLATIONS BY DAMASCUS KAFUMBE. Damascus Kafumbe has translated the above tanka by Margaret Van Every into Luganda, the language of the Baganda people of Uganda. He is a well-known composer, vocalist, and recording artist of his own music on traditional sub-Saharan East African instruments, which he crafts by hand. Kafumbe is from Kampala, Uganda, and currently lives in Tallahassee, Florida, where he is finishing his doctorate in ethnomusicology at Florida State University.

Listen to Damascus Kafumbe read "Fiery Ellipse" in Luganda: .WAV file, 2.0 MB. Larger download, best with high-speed connections.

Listen to Damascus Kafumbe read "Distant Thunder" in Luganda: .WAV file, 1.7 MB. Larger download, best with high-speed connections.

   

"fiery ellipse"

Enkulungo eyefaananyiriza omuliro
amagwa g'omwezi ogw'egabogabo
mu nsozi zino
si maawufu
ku magwa g'enjuba



"distant thunder"

laddu ey'ewala
eggigi ly'enkuba lyolekera
gye tuli
waggulu w'ennyanja
terituuka

   

Poetry Luganda Translation Copyright © 2010 by Damascus Kafumbe.


Copyright © 2010 by MET Press (Modern English Tanka Press).